"auf der erde" - Traduction Allemand en Arabe

    • على الأرض
        
    • على الارض
        
    • على وجه الأرض
        
    • على الأرضِ
        
    • في العالم
        
    • في الأرض
        
    • إلى الأرض
        
    • على الكوكب
        
    • على سطح الأرض
        
    • على هذه الأرض
        
    • على كوكب الأرض
        
    • علي الارض
        
    • في كوكب الأرض
        
    • على هذا الكوكب
        
    • للأرض
        
    Ein paar Jahre auf der Erde werden eine Rede, ein Atemzug. TED قليل من السنوات على الأرض تصبح خطاب واحد، نفس واحد
    Als erstes entdeckten wir, dass sie keine Aliens waren, denn ihre DNA bildet eine Linie mit allem anderen auf der Erde. TED لذلك أول شيء اكتشفناه أنها ليست أجنبية، لأننا يمكن أن نطابق حمضها النووي مع كل شيء آخر على الأرض.
    Nach Erfüllung des dritten jedoch... sollen die ruchlosen Legionen der Djinn auf der Erde befreit sein. Open Subtitles وعند الأنتهاء من هذة الأمنيات الثلاثة وأغلال الجن الأثمة0000 سوف تكسر على الأرض ويصبحوا أحرار
    Sonst wird in elf Tagen und 16 Stunden alles Leben auf der Erde ausgelöscht. Open Subtitles ما عدا ذلك، في 11 يوم و16 ساعة كل الحياة على الأرض ستباد
    Ich weiß, es ist nicht echt. Ich war nie auf der Erde. Open Subtitles أعرف بأنّه ليس حقيقي أنا أبدا ما وضعت قدم على الأرض
    Lasst mich meine letzten Tage auf der Erde leben... in Frieden und ohne Störungen. Open Subtitles اسمحوا لي بالعيش بقية أيامي هنا على الأرض.. بسلام ومن دون تدخل أحد
    Ich jedoch stellte schon vor längerer Zeit auf der Erde ein paar Nachforschungen an. Open Subtitles أنا، من ناحية أخرى، قمت ببحث صغير في إحدى جولاتي السابقة على الأرض
    Clark, ich glaube, dass noch ein Kryptonier auf der Erde lebt. Open Subtitles كلارك، أعتقد أن هناك كريبتوني آخر يعيش هنا على الأرض
    So Vishnu sagte, er werde auf der Erde war, als Ram geboren werden. Open Subtitles ذلك فيشنو وقال انه كان رائعا أن تكون ولدت على الأرض ورام.
    Man muss in eine ferne Vergangenheit, als die Menschen noch auf der Erde lebten. Open Subtitles العودة بالزمن الى حيث كان جميع البشر يعيشون على الأرض وكيف ذلك ؟
    Die Gulanee bestehen hauptsächlich aus Energie, deshalb findet man sie selten auf der Erde. Open Subtitles حسنا، يتكون الجولاني من الطاقة في معظمه ولهذا نادراً ما تجدهم على الأرض
    Nun, es scheint, als würde unsere Entschuldigung fürs Überleben unsere Zeit auf der Erde beinhalten. Open Subtitles حسنٌ, يبدو إنّ العفو عن جرائمنا كان يتضمّن الوقت الذي قضيناه على الأرض أيضاً
    Du bist Alex Danvers... und nichts auf der Erde kann das ändern. Open Subtitles أنت أليكس دانفرس ولا شيء على الأرض يمكن أن تغير ذلك.
    Sie machen wissenschaftliche Fortschritte, von denen die meisten Menschen auf der Erde nicht mal träumen. Open Subtitles تحرزين تقدما في العلوم معظم الناس على الأرض لا يمكنهم ان يحلموا بهاذا التقدم
    Was, wenn ich dir erzähle, das Schwert sei genau hier, auf der Erde? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أن ذلك السيف كان يتواجد هُنا على الأرض ؟
    Aber der Holocaust auf der Erde fand Tausende von Jahren davor statt. Open Subtitles لكن المحرقةَ على الارض قد حدثت منذ مئات السنين قبل ذلك
    Es kann noch nicht das Ende sein, weil das Leben auf der Erde immer noch existiert. TED لا يمكن أن تكون هذه نهاية القصة، لأن الحياة لم تختفِ من على وجه الأرض.
    Es besteht aus einem Mineral, das auf der Erde nicht existiert. Open Subtitles مصنوع مِنْ معدن على خلاف أيّ معدن على الأرضِ
    17 Fabriken auf der Erde verteilt, aber dies ist das Zentraldepot. Open Subtitles سبعة عشر مصنعا في العالم لكن هذا هو المستودع المركزي
    Wir wären nicht abgestürzt. Im Gegensatz zu meinem Flugzeug auf der Erde. Open Subtitles هيا , لم نكن لنتحطم أبداً على عكس طائرتي في الأرض
    Aber, Commander, was, wenn Sie den Befehl erhalten, dass meine Anwesenheit auf der Erde erforderlich ist? Open Subtitles ولكن أيها الآمر لنفرض أن التوجيهات الجديدة تقضي بعودتي إلى الأرض للاستجواب
    Wir machen nicht jeden Tag irgendwo auf der Erde ein Bild, wir machen jeden Tag Bilder von jedem einzelnen Ort auf der Erde. TED نحن لا نلتقط يوميا صور عشوائية للأرض بل نصور يوميا كل مكان على الكوكب
    All die Hügel und Kontinente treiben quasi auf der Erde. TED كل الجبال و القارات تطفو على سطح الأرض, و كأنه غير معقول.
    Mit ihnen das Blattwerk des Waldes zu erforschen war eine der besten Erfahrungen meines Daseins auf der Erde. TED كان اكتشاف ظلّة الغابة برفقتهم أحد أجمل الأشياء خلال وجودي على هذه الأرض.
    Die Adern in unseren Händen folgen dem Lauf der Wasseradern auf der Erde. TED عروق الدم في أيدينا رددت دورة من آثار المياه على كوكب الأرض.
    Etwas ist allerdings anders: Man kann es anklicken, und wenn man es anklickt, kann man zu fast jedem Ort auf der Erde zoomen. TED هناك شيء مختلف تستطيع ان تضغظ عليها ولو ضغطت عليها تستطيع التقريب علي اي نقطة تريدها علي الارض
    Oh, Mann ... auf der Erde haben wir nicht so viele Monde. Open Subtitles يا رجل ، في كوكب الأرض ليس لدينا الكثير من الأقمار
    Vor 15 Minuten wussten Sie, dass die Menschen auf der Erde allein sind. Open Subtitles ومنذ 15 دقيقة, لقد علمت أن الناس كانوا وحيدين على هذا الكوكب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus