"back" - Traduction Allemand en Arabe

    • بلاك
        
    • رد
        
    • سأعود ألى
        
    • تعديل الوقت
        
    • باك
        
    • المحركين الأيسر
        
    • الموطن الأصلي
        
    Sie musste weiter mit "Back 7'0 Black" auftreten, obwohl sie das nicht wollte. Open Subtitles وبوجود تلك الضغوطات المختلفه كان عليها ان تستمر بغتاء باك تو بلاك
    Die Polizei in Back Bay hat um 3 Uhr einen Anruf von einem Streifenpolizisten bekommen, der in einem Lagerhaus, ich zitiere: Open Subtitles شرطة بلاك باي تلقت مكاملة هاتفية على الساعة 3:
    ~ Strike Back - S02E05 ~ ~ Project Dawn Episode 5 ~ Open Subtitles ♪ مسلسل رد الهجوم ♪ الحلقة الخامسة أرجو أن تستمتعوا بالحلقة
    Back IN THE U.S., Back IN THE U.S., Back IN THE U.S.S.R. Open Subtitles سأعود ألى الولايات المتّحدةِ سأعود ألى الولايات المتّحدةِ سأعود ألى الولايات المتّحدة ِ
    all right y'all step Back, I'm bout to dance the greenback boogie Open Subtitles Colin Ford - OnlyMe {\fs18\cHA24A0D\3cHFFFFFF} theroyal : تعديل الوقت {\fs10\cH000000\3cH1D1EE8}
    To find my way Back home Open Subtitles لإيجاد طريقِي في الموطن الأصلي
    Die Polizei in Back Bay hat um 3 Uhr einen Anruf von einem Streifenpolizisten bekommen, der in einem Lagerhaus, ich zitiere: Open Subtitles شرطة بلاك باي تلقت مكاملة هاتفية على الساعة 3:
    Vielleicht wäre nichts aus "Back To Black" geworden, aber sie hätte eine professionelle Behandlung bekommen, bevor alle Welt ein Stück von ihr wollte. Open Subtitles كان هناك امكانيه بنسف مشروع باك تو بلاك وباك تو بلاك لم يكن ليبصر النور ابدا ولكن كانت ستحظي بفرصة
    Am ersten Tag schrieb sie "Back To Black" Open Subtitles ذلك كان اليوم الاول الذي كتبت فيه باك تو بلاك
    "Back To black" von Amy Winehouse. Open Subtitles ايمي واينهاوس باك تو بلاك
    Entscheide dich. ~ Strike Back - S02E06 ~ ~ Project Dawn Episode 6 ~ Open Subtitles أختارى ♪ مسلسل رد الهجوم ♪ الحلقة السادسة أرجو أن تستمعوا بالحلقة
    Dazu gehören die Anti-Malaria-Kampagne "Roll Back Malaria" und die Anti-Tuberkulose-Kampagne "Stop Tuberculosis", ein Programm zur Senkung der Müttersterblichkeitsraten mittels eines erweiterten Zugangs zu geburtshilflicher Notversorgung in den Entwicklungsländern und die Globale Allianz für Impfstoffe und Immunisierung. UN وتشمل هذه المبادرات حملتي “رد الملاريا على أعقابها” و “وقف السل”، وبرنامجا لتقليل الوفيات النفاسية عن طريق زيادة توافر واستعمال خدمات التوليد في حالات الطوارئ في البلدان النامية، والتحالف العالمي من أجل توفير اللقاحات والتحصين.
    Die in Afrika eingeleitete Anti-Malaria-Initiative "Roll Back Malaria" der Weltgesundheitsorganisation (WHO) verfolgt das Ziel, die Malariahäufigkeit bis zum Jahr 2010 um die Hälfte zu senken. UN 235 - فمبادرة منظمة الصحة العالمية المسماة “رد الملاريا على أعقابها”، التي بدأت في أفريقيا، تستهدف خفض الوفيات الناجمة عن الملاريا بمقدار النصف بحلول عام 2010.
    I'M Back IN THE U.S.S.R., Open Subtitles أَنا سأعود ألى الولايات المتّحدةِ.
    I'M Back IN THE U.S.S.R., Open Subtitles أَنا سأعود ألى الولايات المتّحدةِ
    Back IN THE U.S.S.R. Open Subtitles سأعود ألى الولايات المتّحدةِ.
    alright y'all step Back, I'm 'bout to dance the greenback boogie Open Subtitles تعديل الوقت {\fs10\cH000000\3cH1D1EE8}
    You won't see me follow You Back home Open Subtitles رَبحتَ ' t يَرى بأنّ أَتْلي أنت في الموطن الأصلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus