Niedrige Einstiegshürden bedeuten auch, dass wir finanzielle Barrieren entfernen, die sonst Leute davon abhält, Projekte abzuschließen. | TED | ووجود أرضية منخفضة يعني أيضاً أننا نزيلُ الحاجز المالي الذي يمنع الأشخاص من انجاز المشروع. |
Und sie brauchen Zugang zur Politik und das kann zwei Dinge bedeuten. | TED | وهم يحتاجون إلى الوصول إلى السياسيين ، وذلك قد يعني شيئين. |
Das würde bedeuten, sie hat sich gemerkt, dass wir Pudding mögen. | Open Subtitles | والذي يعني بأنها سجلت ملاحظة في عقلها بأننا أحببنا الحلوى |
Wenig Ballaststoffe bedeuten wenig Brennstoff für die Darmbakterien. Sie verhungern und sterben ab. | TED | ألياف أقل تعني وقود أقل لبكتريا الأمعاء بشكل أساسي تجويعها حتى تموت. |
Man kann sich auch vorstellen, dass Bewegung in einem Kreis Bewegung und Stille bedeuten könnte, wie der Kosmos, etwas, das man häufig sieht. | TED | تستطيع أن تتخيل أيضًا أن الحركية في شكل دائري قد تعني الحركة والسكون، مثل الكون، ما تراه في العديد من الأماكن |
Wir alle kennen die Worte, die Gebete, aber ich weiß nicht mehr, was sie bedeuten. | Open Subtitles | كلنا سمعنا الكلمات , والصلوات ولكن لا أعلم ما الذى يعنيه أي من هذا |
Das kann nur bedeuten, er ist nicht mehr auf dieser Welt. | Open Subtitles | هل هذا يعني أنه ليس له وجود في هذا العالم؟ |
Was würde es nach Freud bedeuten, wenn ich plötzlich anfange, nett zu sein. | Open Subtitles | طبقاً لنظريتك الفرويدية ماذا يعني إن بدأت أعاملك بلطف؟ أنك تلمس مشاعرك |
Höchstwahrscheinlich hat sie es abgehustet, was bedeuten würde, dass es von den Lungen kommt. | Open Subtitles | على الأرجح أنها نزفت من فمها و هذا يعني أن السبب في رئتيها |
Was bedeuten würde, Sie sind nicht klug genug, um misstrauisch zu sein. | Open Subtitles | مما يعني إما أنّك لستِ ذكيّةً بما يكفي لتشكّي في الأمر |
In der Onkologie bedeuten vertraute Schmerzen, dass alles in Ordnung ist. | Open Subtitles | في علم الأورام، الألم المعهود يعني أنّ كلّ شيء بخير |
Könnte bedeuten, dass wir bis zur Morgendämmerung Zeit haben, bevor die Bombe hochgeht. | Open Subtitles | يُمكن أن يعني أن لدينا حتّى فجر الغد قبل أن تنفجر القنبلة |
Und der bedeutet nur dann was, wenn er für dich was bedeuten soll. | Open Subtitles | الأ ان كان يعني بالفعل,لن يعني اي شيء الا ان اردت هذا |
Nein, Natürlich macht sie das nicht. Das würde ja bedeuten, dass ich existiere. | Open Subtitles | لا , بالتأكيد لا ذلك يعني بأنه يجب علي بان أكون متواجدة |
Gestern Abend, als Sie sagten, Sie wollten mich überraschen, das hatte doch nichts zu bedeuten, oder? | Open Subtitles | الليلة الماضية عندما قلت أنك قد تفاجئني لم تكن تعني أى شىء بهذا، أليس كذلك؟ |
Für normale Menschen bedeuten diese Namen nicht viel, aber für uns schon. | Open Subtitles | أسماء مثل هذه لا تعني الكثير للأشخاص العاديين, ولكن لنا تعني. |
Dann bedeuten die Nullen hier, dass Paddy kein Koks kaufen konnte? | Open Subtitles | إذاً كل هذه الأصفار تعني أنه لم يستطع شراء الكوكائيين |
Wir haben noch nicht einmal die Oberfläche dessen angekratzt, was Reisen bedeuten könnte, denn wir haben uns nicht angeschaut, was Religionen mit Reisen tun. | TED | لم نبدأ من ادنى مستوى لما يمكن ان يعنيه السفر لأننا لم ننظر لما تفعله الاديان تجاه السفر |
Von all dem, was Sie mir in den letzten Wochen berichteten, könnte es eine ganze Reihe unangenehmer Dinge bedeuten. | Open Subtitles | من كل ما اخبرتنى به طوال هذا الأسبوع, استطيع القول انه قد يعنى احد الأشياء من ضمن عدة امور غير سارة |
Wenn du mir was über das Gewand sagst, könnte es deine Freiheit bedeuten. | Open Subtitles | شفقة , لا تستطيع إخبارنى شئ عن العباءة. قد تعنى حريتك حتى. |
Sie sind die Menschen, die dir am meisten bedeuten. Überzeug dich selbst. | Open Subtitles | إنهم الأشخاص الذين يعنون لك الكثير ، انظر بنفسك ، افهم |
Ich weiß, wir hatten Differenzen, deshalb klingt das vielleicht seltsam, aber es würde mir viel bedeuten. | Open Subtitles | أعلم أن هناك إختلافات كثيرة بيننا لذا ربما يبدو هذا غريباً لكنه سيعني لي الكثير |
Ich möchte, dass alle einmal innehalten und darüber nachdenken, was ein Bürgerkrieg bedeuten könnte. | Open Subtitles | أرغب من كل من يشاهد أن يتوقف ويفتكر ما قد تعنيه الحرب الأهلية |
Eine Luftblase in der Puppe könnte bedeuten, dass das Silikon zerfällt. | Open Subtitles | وجود فقاعة هوائية بالدمية قد يشير الى ان السيليكون يهترئ |
Was kann einem dies bedeuten, wenn man's nicht braucht... | Open Subtitles | ما معنى هذا الأمر لمنلايحتاجإلى المعنى.. |
Das könnte alles bedeuten. Die Triade hat in der ganzen Stadt Verstecke. | Open Subtitles | هذا معناه غير محدد، عصابة الثالوث لديهم مخابئ في أنحاء المدينة. |
Ich habe mir geschworen, dass keine Frau für mich mehr bedeuten soll als ein Kieselstein, den ich irgendwo am Strand auflese. | Open Subtitles | أنا أقسمتُ ان مفيش إمرأةِ ستعني لي شيئ أبداً أكثر مِنْ حجارة التقطها من على الشاطئ |
Kaum die geeignete Garderobe für unpersönliches Gerede... zwischen Mann und Frau, die sich nichts bedeuten. | Open Subtitles | أهذا ذي خاص للمحادثات بين رجل وأمرأة لا يعنيان شيئاً لبعضهما البعض |
Kinder bedeuten mir nichts. Sie sind hier, um mir zu helfen. | Open Subtitles | لا يَعْني الأطفالُ لي شيئا هم وُضِعوا هنا لمُسَاعَدَتي |
Was soll das denn bedeuten? | Open Subtitles | ماذا يفترض أن يُعنى هذا ؟ |