"beerdigt" - Traduction Allemand en Arabe

    • يدفن
        
    • دفن
        
    • دفنت
        
    • مدفون
        
    • دُفنت
        
    • دُفن
        
    • دفنهم
        
    • جنازة
        
    • بدفن
        
    • دفنتها
        
    • جنائز
        
    • دُفِن
        
    • دفنا
        
    • دفناها
        
    • تُدفن
        
    Es war sein letzter Wunsch, in seinem Familiengrab beerdigt zu werden. Open Subtitles كانت أمنيته على فراش الموت أن يدفن في مدفن العائلة
    Warum die Fed den Monetarismus beerdigt hat News-Commentary لماذا دفن بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي المدرسة النقدية
    Dir ist klar, das Elizabeth Adler auf dem Orchardbrook Friedhof beerdigt ist? Open Subtitles أنت مدرك بأن إليزابيث ألدر دفنت في مقبرة أوركيد بروك ؟
    Mein Opa wurde hier beerdigt. Ist ihm etwas passiert? Open Subtitles إن جدى مدفون هنا ونحن نكتشف إن كان أى شيء قد حدث؟
    beerdigt in einem anonymen Grab wird ihr Körper nie gefunden werden. Open Subtitles دُفنت في مقبرة عمومية و جثمانها لم يتم العثور عليه
    Der Zeitplan des Todes, dem keiner entkommen kann, es sei denn, er wird normal beerdigt. Open Subtitles جدول الموت، لا أحد يمكنه الهرب منه ـ ـ ـ ـ ـ ـ إلا إن دُفن تحت الأرض
    Etwa eine halbe Million Menschen sterben jedes Jahr in Großbritannien und von denen wollen ungefähr ein Viertel beerdigt werden. TED يموت حوالي النصف مليون شخص في المملكة المتحدة سنويا، وبالنسبة لهذا العدد، سيود ربعهم أن يتم دفنهم.
    Ich möchte, dass meine Frau in England anständig beerdigt wird und nicht irgendwo auf einem Vorposten des Italienischen Reiches. Open Subtitles أريد أن أقيم لزوجتي جنازة لائقة في انكلترا و ليس في مكان خاضع للامبراطورية الإيطالية
    Er war ein Ehrenmann, er verdient es, wie einer beerdigt zu werden. Open Subtitles لقد كان رجلاً شريفاً. كان يستحق أن يدفن على هذا الأساس.
    Wenn der zweite Mann stirbt, wird er dann neben den beiden beerdigt? Open Subtitles عندما يرحل الزوج الثاني، هل يدفن بجوار الاثنين الاخرين؟
    Er war sich wohl zu speziell, um im Familien-Grab beerdigt zu werden. Open Subtitles لكن أظن أن رماده ثمين و يجب أن يدفن في مدافن عائلته
    Wer ist dann gestern um 11:30 beerdigt worden? Open Subtitles من أذن الذى دفن أمس فى الحادية عشر والنصف
    Sehen Sie es eher als einen anderen davor zu bewahren, beerdigt zu werden. Open Subtitles فكر بها على أنها محاولة لتحاشي دفن جثة أخرى
    Welcher über uns kommt, weil ihr König Halga wie einen Heiden beerdigt habt und nicht wie einen Christen. Open Subtitles جاء لنا بسبب دفن الملك هالجا مثل الوثنية وليس مثل المسيحية
    Nein Iiebes Kind, ich habe zwei Ehefrauen beerdigt und viele geliebte... Open Subtitles يا فتاتي العزيزة, لقد دفنت زوجتين وعشيقات كثيرات
    Ich habe meine Mutter mit Respekt beerdigt und keinen Penny bereut. Open Subtitles عندما دفنت أمي دفنتها باحترام و لا أندم على أي قرش دفعته
    Jetzt ist er illegal beerdigt in unserem Hinterhof, neben meiner Urgroßmutter. Open Subtitles و الآن هو مدفون بشكل غير قانوني في باحتنا الخلفيّة إلى جانب جدّة جدّتي
    Ich sehe den Friedhof, wo Mama und alle beerdigt sind. Open Subtitles يمكنني أن أرى المقبرة التي دُفنت فيها أمي مع الآخرين
    - Ein guter Film. - Er wurde mit Respekt beerdigt. Open Subtitles أنا احب هذا الفيلم لقد دُفن باحترام
    Ein genialer Arzt Namens Nostradamus hat mir gesagt, dass manchmal eine Person für Tage ohnmächtig sein kann, und beerdigt wird, irrtümlich für tot gehalten. Open Subtitles فيزيائي عضيم يدعى نوسترداموس اخبرني بأن في بعض الاحيان يمكن للاشخاص ان يفقدوا الوعي لايام ويتم دفنهم ,يضنوهم اموات
    Wir haben gerade Tommy beerdigt, und ihr redet von einem Deal? Open Subtitles نحن فقط رجعنا من جنازة تومي وأنت تتكلّم حول صفقة الإسكاج؟
    Ich habe hunderte deiner Art großgezogen und beerdigt. Open Subtitles لقد نشأت وتربيت وقُمت بدفن المئات من نوعك
    Aber er hat stets die Witwen besucht und nach ihnen gesehen, nachdem er ihre Männer beerdigt hatte. Open Subtitles كان يعرّج على الأرامل عادةً ويطمئن عليهن عقب جنائز أزواجهن
    Ich glaube, ich weiß, wo Ihr Urgroßvater beerdigt ist. Open Subtitles أعتقد أنني أعلم أين دُفِن جدّك الأكبر.
    Wir haben einen leeren Sarg beerdigt... weil ihre Leiche auf dem Grund des Ozeans war, wo du sie zurückgelassen hast. Open Subtitles لقد دفنا تابوت فارغ لأن جسدها كان بأعماق المحيط حيث تركته
    Deine Großmutter ist gestorben. Wir haben sie letzten Winter beerdigt. Open Subtitles إن كنتَ تبحث عن جدتك فقد ماتت لقد دفناها في الشتاء الماضي
    Die beerdigt werden sollten und zwar ohne ihren Kopf! Open Subtitles التي يجب أن تُدفن... بدون رؤوسها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus