"begriff" - Traduction Allemand en Arabe

    • وشك
        
    • مصطلح
        
    • الكلمة
        
    • عبارة
        
    • المصطلح
        
    • الفهم
        
    • مفهوم
        
    • بمصطلح
        
    • تعبير
        
    • التعبير
        
    • أدركتُ
        
    • المصطلحات
        
    • أدرك
        
    • مُصطلح
        
    • العبارة
        
    Sie waren im Begriff, eine verdeckte Ermittlung von 6 Monaten zu ruinieren. Open Subtitles لقد كنت على وشك إفساد عمل ستة أشهر من التحريات السرية
    Oh, Mrs. Sullivan ist 92,... aber sie ist im Begriff, jede Minute zu gehen. Open Subtitles اوه,السيده سليفان عمرها 92 لكن هـي على وشك الموت في اي لحظه هيلين..
    Ich bin im Begriff, zum ersten Mal Sex mit Nora zu haben. Open Subtitles مرحباً عزيزتي, أنا على وشك ممارسةُ الجنس مع نورا للمرةِ الأولى
    Der Begriff "Immunität" in Artikel 10 ist im Gesamtzusammenhang dieses Übereinkommens zu verstehen. UN يــفهم مصطلح ”حصانــة“ المستعمل في المادة 10 في سياق هذه الاتفاقية ككل.
    CA: Seit einigen Jahren sprechen Sie von diesem Begriff der kapitalistischen Philanthropie. TED ك أ: بدأت تتكلم فى السنوات الأخيرة عن مصطلح إحسان الرأسمالي.
    Meine Mutter ist in der Küche, sie kocht, und ich bemerke, dass er ausgerechnet im Korridor im Begriff ist, zum ersten Mal mehr als zwei Schritte zu gehen. TED امي في المطبخ ، تطهو، و من دون كل الاماكن، البهو، ادركت انه على وشك فعلها، على وشك ان يخطو اكثر من خطوتين.
    Einer der russischen Wissenschaftler schrieb zu der Zeit: "Wir sind im Begriff einen neuen Planeten zu erschaffen, den wir Sputnik nennen werden. TED كتب أحد العلماء الروس حينها نحن على وشك صنع كوكب جديد والذي سنسميه سبوتنك
    Unser jährlicher Verdienst von 58 000 Dollar aus iTunes-Downloads war im Begriff, sich auf 6 000 Dollar aus Streaming zu reduzieren. TED لذا دخلنا السنوي البالغ 58,000 دولار من تحميلات أي تونز السنوية كان على وشك أن يستبدل بحوالي 6,000 دولار من دخل البث.
    Ihr könnt es auslegen, wie ihr wollt. Ihr seid alle im Begriff, einen Mord zu begehen. Open Subtitles وبعد ذلك افعلوا ما تريدون أنتم على وشك من إرتكاب جريمة قتل
    Sie sind im Begriff, das Wunder und Geheimnis zu erleben, das vom Innersten zu... den fernsten Grenzen reicht. Open Subtitles انت على وشك ان تجرب الرعب والغموض والتى تصل لخبايا العقل الى الفضاء الخارجى
    Er ist im Begriff zu gehen getroffen auf Isabella Rossellini. Open Subtitles .انه على وشك ان يذهب ويتحدث مع ازابيلا روزيليني
    Aufstiegsmobilität ist ein abstrakter Begriff, aber er kommt dem Kern des amerikanischen Traums sehr nahe. TED لهذا فالحراك الاجتماعي هو مصطلح نظري، ولكنه يمسُ شيئاً جوهرياً للغاية قلب الحُلم الأمريكي.
    Die Hohe See ist ein juristischer Begriff, aber sie bedeckt tatsächlich 50 Prozent des Planeten. TED أعالي البحار مصطلح قانوني , لكنه في الحقيقه , يغطي 50 بالمئة من سطح الكوكب :
    Wir haben ja lange Zeit in Wirtschaftszusammenhängen den Begriff der gläsernen Decke gehabt. TED خلال زمن طويل في المشهد الإقتصادي، عشنا مع مصطلح السقف الزجاجي.
    Und als allgemeinen Begriff können wir dafür das Wort Intersexualität verwenden. TED وكمصطلح عام ، يمكننا إستخدام مصطلح خنوثة لهذا الغرض .
    Im 19 Jhd. war es ein Begriff für einen korrupten Politiker. TED في القرن 19 ، كانت الكلمة لقب لأحد السياسيين الفاسدين.
    Der Begriff "privatwirtschaftliches Rechtsgeschäft" schließt Investitionsangelegenheiten mit ein. UN تشمل عبارة ”معاملة تجارية“ مسائل الاستثمار.
    Wenn wir den Begriff griechische Olympiade hören, denken wir an alte Traditionen. Open Subtitles الآن, عندما نفكر في هذا المصطلح الأولمبياد اليوناني سنصغي للتقاليد القديمة
    Ich bin vor dem ersten Glas immer schwer von Begriff. Open Subtitles أيها المحامى، يجب أن تغفر لي فأنا أصبح بطيء الفهم بعد الكأس الأولى
    Und wie ist meine eindeutige Haltung zum Begriff "Schicksal"? Alle zusammen? Open Subtitles وما هو موقفي الجازم من مفهوم المصير، أيتها الجوقة ؟
    Sie haben wahrscheinlich alle schon den Begriff "Big Data" gehört. TED أظن أن الجميع هنا قد سمعوا بمصطلح "البيانات الضخمة"
    Okay. Sie haben wahrscheinlich schon vom Begriff der wechselseitigen Abhängigkeit gehört, der in der modernen Welt verwendet wird. Es ist nur ein anderes Wort für Nicht-Nullsumme. TED حسناً، ربما سمعتم عن الترابط تطبق على العالم الحديث. حسنا ، هذا مجرد تعبير آخر عن مبلغ العدد اللاصفري.
    Der Begriff schließt alle Gegenleistungen ein, die in Bezug auf den Erlös erhalten werden. UN ويشمل هذا التعبير كل ما يُقبض فيما يتعلق بالعائدات.
    Ich begriff: Keine andere Frau wirkte je so auf mich, weder damals noch jetzt. Open Subtitles أدركتُ أنه لم تحرك مشاعري امرأة أخرى وحتى الآن كما تحركينها أنت
    Ich weiß nicht, ob wir uns auf einen Begriff einigen sollten oder... Open Subtitles لا أعلم ، إن كان يجب أن نتفق .. على بعض المصطلحات أو
    Jetzt Begriff ich dass ich drastischere Maßnahmen ergreifen musste, ich packe ihn und schrie: Open Subtitles أخيرا أدرك أنّه يجب علي أن آخذ خطوات متطرفة، أمسك به و أقول:
    Jetzt weiß ich wo der Begriff, Notwendiges Übel herkommt. Open Subtitles الآن عرفتُ من أين جاء مُصطلح "شرٌ لابد منه"
    Der englische Begriff "topic sentence", ein das Thema beschreibender Satz, kommt vom griechischen Wort "topos", was "Stätte" bedeutet. TED في الحقيقة، العبارة "جملة الموضوع" والآتية من الكلمة الإغريقية "توبوس" والتي تعني "مكان"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus