"benutze" - Traduction Allemand en Arabe

    • استخدمي
        
    • تستخدم
        
    • استخدام
        
    • باستخدام
        
    • تستخدمي
        
    • استخدمه
        
    • أستخدم
        
    • أستخدمه
        
    • استخدم
        
    • إستخدم
        
    • استعمل
        
    • استعملي
        
    • أستخدمها
        
    • إستعمل
        
    • استعملت
        
    Gut, Wilma! Benutze deine Arme. Perfekt! Open Subtitles جيد ، ويلما استخدمي ذراعيك رائع تلك أربعة
    Bitte, wenn du mir schreibst, dann Benutze nicht immer Großbuchstaben, ok? Open Subtitles من فضلك ، لا تستخدم جميع القبعات كل الوقت ،مفهوم؟
    Ich Benutze Poesie um mir durch Dinge hindurch zu helfen, die ich nicht verstehe, aber ich fange jedes neue Gedicht an mit einem Rucksack gefüllt mit all jenem dem ich vorher begegnet bin. TED يمكنني استخدام الشعر لمساعدتي في فهم ما لا استطيع فهمه وانا في كل قصيدة جديدة اقدم من خلالها جُل ما تعلمته وكل ما حملته من أي مكان آخر كنت قد زرته
    Ich kann diese Fragen beantworten, wie sie wollen, Benutze eine medizinische Technik aus irgendeiner Ära, Open Subtitles أستطيع الإجابة على هذه الأسئلة بأي طريقة تريدها باستخدام تقنية طبية من أي حقبة.
    Vielmehr, Benutze überhaupt kein Wort, das mit dem Buchstaben K beginnt. Open Subtitles في الواقع , لا تستخدمي اي كلمة تبدأ بحرف السين
    Bin ich nicht rechtzeitig zurück, hilf dir selbst und Benutze sie. Open Subtitles إذا لم أعد في الوقت المناسب افعل معروفا لنفسك استخدمه
    Jemand Benutze meinen Sicherheitszugang, um ein paar geheime Daten zu stehlen. Open Subtitles شخص ما أستخدم بطاقة دخولي لكي يسرق بعض الملفات السرية
    Benutze die Datenbank, gibt mir die Pläne des Hauses, seine Geschichte, seinen Grundriss, alles. Open Subtitles ... استخدمي بنك البيانات ،وأحضري لي مخططات هذا المبنى وتاريخه وتصميماته وكل شئ
    Das ist dein Kommunikationsgerät. Benutze dieses Gerät. Open Subtitles هذه جهاز الإتصالات خاصكِ استخدمي هذا الجهاز
    Benutze deine magischen Schuhe, um die von Computern erzeugten Armeen der bösen Hexe des Westens zu besiegen.“ TED استخدمي نعالك السحرية لهزيمة و إبادة الجيوش المولدة بواسطة الحاسوب من قبل "الساحرة الشريرة". "
    - Clara, jetzt Benutze doch mal deine Hellseherei für einen vernünftigen Zweck... und sag mir, wo diese Kinder sind. Open Subtitles لم لا تستخدم قدراتك التخاطرية وتخبرينني أين هؤلاء الأطفال؟
    Benutze die Schultern, um den Ball zu schlagen, nicht die Arme. Open Subtitles استخدم كتفيك لدفع الكرة، لا تستخدم الذراعين.
    Nicht nur das, wenn ich statt den Fingern meiner Hand meine Faust Benutze, dann wird es sogar noch ein klein wenig interessanter. TED ليس ذلك وحسب، فبدلاً من استخدام يدي وأصابعي سأستخدم يدي وأغلقها لتصبح قبضة مما يضفي قليلاً من المتعة أيضاً
    Und das führte dazu, dass ich mich jetzt mit der physischen Welt beschäftige, nicht mit dem Internet, und das Internet nur abschließend als Präsentationsmedium Benutze. TED و قد قادني ذلك إلى العمل مع العالم المادي، و ليس مع الانترنت، و فقط استخدام الانترنت في اللحظة الأخيرة كوسيلة للعرض فقط.
    Hier Benutze ich die Werkzeuge einer bestimmten akademischen Disziplin, um über die Probleme einer anderen nachzudenken. TED أقوم هنا باستخدام أدوات فرع أكاديمي للتفكير بشأن مشكلة في فرع آخر
    Mach deine Hausaufgaben, Benutze nicht die Saftpresse, gegen 1 bin ich wieder da. Open Subtitles أنجزي فرضك، ولا تستخدمي العصّارة، وسأعود في الـ1: 00 تقريبًا.
    Bin ich nicht rechtzeitig zurück, hilf dir selbst und Benutze sie. Open Subtitles إذا لم أعد في الوقت المناسب افعل معروفا لنفسك استخدمه
    Und manchmal Benutze ich eine Flasche, mir dabei zu helfen, oder eine Nadel...oder ein Mädchen. Open Subtitles في بعض الأحيان أستخدم قارورة لتساعدني في ذلك .. أو ابرة .. او فتاه
    Was ich mag. Wovor ich Angst habe. Welche Zahnpasta ich Benutze. Open Subtitles مالذى أحبه, ما الذى أخاف منه أى معجون أسنان أستخدمه
    Ich Benutze Man Ray, Helen Levitt, Giacomelli, die Kunst anderer Leute. TED استخدم أعمال ماي ريفين,هيلين ليفيت, جياكوميلي, وغيرهم استخدم اعمالهم الفنية
    Benutze die Klimaanlage als Ankerpunkt. - Verstanden? Open Subtitles إستخدم وِحدة التكييف تِلك كـ نقطة رسوٍّ.
    PowerPoint fiel mir viel schwerer, aber jetzt Benutze ich PowerPoint ständig. TED وجدت الباوربوينت أكثر تحدياَ. لكني استعمل الآن بوربوينت كل الوقت.
    Benutze Daumen und Mittelfinger, und forme mit ihnen einen Kreis. Open Subtitles استعملي الابهام و الوسطي وقومي بعمل دائرة كالاتي
    Meine Alltagsdefinition von Mathematik, die ich ständig Benutze, lautet: Erstens geht es darum, Muster zu finden. TED لذا تعريفي للرياضيات اليومية التي أستخدمها هو التالي: بدايةً، إنها حول إيجاد الأنماط.
    Beschwöre die Hexe im Innern. Benutze ihre Kräfte. Open Subtitles إتصل بما أن الساحرة بالداخل إستعمل قواها
    Aber ich Benutze so viele Identitäten, dass ich den Überblick verliere. Open Subtitles الأمرالآخر .. لقد استعملت العديدمنالاسماء وأصبح لدي مشكلة في تذكرهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus