"beschissene" - Traduction Allemand en Arabe

    • اللعينة
        
    • لعينة
        
    • لعين
        
    • اللعينه
        
    • رديء
        
    Du bist das Problem, du beschissene Scheißhausfliege. Open Subtitles أنت هو المشكلة ، أنت هو المشكلة اللعينة .. يا د.
    Die beschissene Katzenlady, die unter mir wohnt. Sie hat deinen Sohn mit Eiscreme gefüttert. Open Subtitles صاحبة القطط اللعينة التي تسكن أسفلنا، كانت تطعم ابنكَ البوظة
    Und die Gegenwart besteht aus alltäglichen Dingen, die ich auf beschissene Notizen schreiben. Open Subtitles و الحاضر مجرد تفاهات أدونها كملاحظات لعينة
    Das ist eine Zahl, verdammt noch mal! Eine beschissene Zahl, mehr nicht! Open Subtitles أنها أرقام أنها أرقام لعينة فقط كلها
    "Geht Eurer Religion nach!" Und wenn da 'ne Familie dabei ist, die sich keine beschissene Wohnung leisten kann. Open Subtitles اتبعوا اديانكم وافعلوا ما تريدون بينما هناك عائلات لا تستطيع الحصول على مسكن لعين
    Such 's dir aus, entweder so oder tausend beschissene Bullen treten dir die Tür ein und zermatschen dir mal kurz das Genick. Open Subtitles كل هذا في هدوء تام أو ستجد ألف شرطي لعين يرفس بابك ويضعوا ركبهم السمينة على رقبتك
    Wenn du mir dann keinen Grund nennen kannst, warum du CIowns hasst werde ich deine ganze beschissene familie ausIööschen! Open Subtitles لأننى سوف أعود هنا لأتفقدك أنت و أمك إذا لم يكن لديك تبريرا عن كراهيتك للمهرجين فسوف أقتل جميع أفراد عائلتك اللعينه
    Ja, ich kam hierher, um mich nach einem Neuen umzuschauen... hatte ein paar beschissene Gespräche und dachte, ich besuche dich. Open Subtitles أجل, لقد اتيت إلى هنا باحثة عن عمل اخر وقمت بدستة من المقابلات اللعينة و فكرت في ان امر عليك
    Dann wischen Sie dieses beschissene Lächeln aus dem Gesicht und helfen mir, den Widerling zu finden, der das hier getan hat. Open Subtitles فامحُ هذه الابتسامة اللعينة التي تعلو وجهكَ وأعنّي على إيجاد المعتوه الذي فعل هذا
    Ja, vielleicht nicht, während ich beschissene Tomatensoße serviere. Open Subtitles نعم ، ربما ليس وأنا أقوم بعمل سلطة الطماطم اللعينة
    Vorher brenne ich die gesamte beschissene Stadt bis auf die Grundmauern nieder. Open Subtitles سأحرق هذه المدينة اللعينة بأكملها أوّلاً
    Sogar das beschissene Friedenscorps ist abgehauen. Open Subtitles و منظمة فرق السلام اللعينة قد رحلت
    Das ist einfach ein totales Disaster, die ganze beschissene Nacht. Open Subtitles إلهى ، يالها من كارثة إنها ليلة لعينة
    Mich interessiert nicht, was Sie zu sagen haben, denn Sie sind eine beschissene Lügnerin. Open Subtitles -اخرسي لستُ مهتمّة بأيّ شيء تقوليه لأنّكِ كاذبة لعينة
    verdammt abgewichste, verfickte Zuckerwatte, und beschissene See Möwen. Open Subtitles لعبة "سكي بول" لعينة وحلوى قطنية لعينة وطيور نورس لعينة
    Ich meine, wenn der beschissene Bono das verfluchte Musical Spider-Man hinbekommt, kann ich das wohl auch. Open Subtitles أقصد, إذا (بونو) اللعين أمكنه ان يقوم "بمسرحية غنائية لعينة لـ"سبايدرمان أظنني استطيع انا الاخر
    Deine ganze, beschissene Welt ist so verschissen verkümmert. Ich hab dich mal so geliebt. Open Subtitles أنا أستطيعُ أن أرى عالمكِ و هو صغيرٌ لعين.
    Eine gute Episode fürs Fernsehen zu schreiben, bedeutet, jede kleine beschissene Einzelheit zu wissen, bevor man es zu Papier bringt. Open Subtitles كتابة حلقة تلفزيونية جيدة تعني معرفة كل شيئ لعين قبل أن تكتب النص
    Dieser beschissene Tag würde durch das Außenkamera-Filmchen richtig schön werden. Open Subtitles يوم لعين مع كاميرا الأمن ستكون جميلة فقط
    Ach genau... weil es 'ne beschissene Autowaschanlage in Florida ist. Open Subtitles بسبب وحدة تنظيف السيارات اللعينه فى فلوريدا
    Eure Horrorpreise, eure beschissene Auswahl und die pampigen Anrufe. Open Subtitles ثمن باهض , إختيار رديء , ومكالماتكَ الهاتفية الوقحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus