"bezahl" - Traduction Allemand en Arabe

    • ادفع
        
    • أدفع
        
    • إدفع
        
    • ادفعي
        
    • إدفعي
        
    • إدفعْ
        
    Los, Bezahl, Waschlappen! Open Subtitles هيا، ادفع ما عليك، ادفع ما عليك يا مغفّل.
    Ich Bezahl dafür, in einer Gegend zu wohnen, die tagsüber trendy und nachts Trannie ist. Open Subtitles انا ادفع ثروه لأعيش بحي شائع باليوم ومليء بالمتحولات جنسياً بالليل
    Darin ist Geld. Schau in einer der beiden nach. Bezahl die Rechnung. Open Subtitles فى تلك الجيوب هناك مالا ً خذ من أيهما , و ادفع الحساب
    Großer Gott! Mein Buchhalter wird es steuerlich absetzen. Ich Bezahl es. Open Subtitles سوف يحذف محاسبي المبلغ لخفض ضرائبي سوف أدفع أنا أجرتها
    - Und Si, da wir dir einen Gefallen tun, Bezahl ich kein Benzingeld. Open Subtitles ,أاه, سايمون ,و بما أننا سنسدي لك معروفا فلن أدفع قيمة النقود
    Bitte Bezahl Sie einfach und sie lassen uns laufen und leben. Open Subtitles من فضلك , إدفع لهم المال وسيتركونا نعيش أنا أحبك
    - Ich weiß, aber trotzdem: Das wirst du bezahlen. Nein, ich Bezahl gar nichts. Open Subtitles مهما يكن,انت ستدفعين لن ادفع اى شىء لعين
    Bezahl das Popcorn oder ich werde diese Vergewaltigungspfeife benutzen... Open Subtitles ادفع ثمن الفشار و إلا سأنفخ في هذه الصفارة
    Jährlich. * Francesco spricht italienisch. * - Bezahl ihn! Open Subtitles سنويا لا ادفع له تعال هل هذا التصرف حكيم
    Bitte, Bezahl! Die erschießen mich! Ich will noch nicht sterben! Open Subtitles أرجوك ادفع الفدية ، وإلا سيقومون بقتلنا لا أريد أن أموت هنا ..
    Tu mir einen Gefallen und Bezahl die Rechnung. Open Subtitles اصنع لي معروف، حسناً ؟ ادفع الحساب سريعاً ؟
    Ich Bezahl dich für deine Arbeit, nicht fürs irgendwo rumgammeln. Open Subtitles انا ادفع لك اجرك لا يجب عليك التنزه وقت العمل
    Bezahl ihn vollständig, rechtzeitig, zuverlässig, in voller Höhe. Open Subtitles ادفع له نقدا , بدون تأخير , وبدون انقطاع , وبدون ان تعد ,
    Und manchmal ess ich auch Trauben im Supermarkt und Bezahl dafür nicht. Open Subtitles و أحياناً أكل العنب فى السوبر ماركت و لا أدفع حقهم
    Oh, bitte analysier mich nicht. Dafür Bezahl ich einen Arzt. Open Subtitles أرجوكِ لا تقم بتحليلي نفسياً أنا أدفع لطبيب ليفعل ذلك
    Ich Bezahl nicht dasselbe für diese Scheisse! Open Subtitles لا لن أدفع لك نفس السعر وأنت تعطيني فضلات
    Ich freu mich über deine Beförderung aber ich Bezahl nicht'n Haufen Geld für so'n Gurkenpamps! Open Subtitles لا يعقل أن أدفع 33 دولارا من أجل شوربة الخيار
    Ja, ich möchte diene Geschichte nicht hören. Bezahl mich einfach bis Montag. Open Subtitles حســنا، لا أريد الإستماع إلى قصتك، فقط إدفع لي يوم الإثنين
    Ach scheiß drauf, es ist nur Geld. Also Bezahl sie. Open Subtitles آااه العنة, إنها مجرّد أوراق نقدية لعينة, إدفع لها وبكل بساطة
    Bitte Bezahl Sie einfach und sie lassen uns leben. Open Subtitles من فضلك , إدفع لهم المال فقط وهم سيتكروننا نعيش
    Bezahl mich, Schlampe. Also dein Kostüm ist... Open Subtitles ادفعي لي ايتها العاهرة اذا زيك هو ؟
    Bezahl ihn. Bezahl den Mann. Open Subtitles إدفعي له, إدفعي للرجل
    Bezahl ihn. Open Subtitles إدفعْ له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus