"blinde" - Traduction Allemand en Arabe

    • الأعمى
        
    • عمياء
        
    • أعمى
        
    • العمياء
        
    • الكفيف
        
    • كفيفة
        
    • المكفوفين
        
    • اعمى
        
    • الأعمي
        
    • الاعمى
        
    • مدلّك العظام
        
    • مكفوفين
        
    • للأعمى
        
    • ضريرة
        
    • بالعمى
        
    Wieso habe ich das Gefühl, ich bin hier nicht der einzige blinde? Open Subtitles كيف كان شعورك أنا لست الشخص الوحيد الأعمى في هذه الغرفة؟
    Der obere kann sehen, der blinde kann gehen. TED الرجل في الأعلى يستطيع الرؤية، الرجل الأعمى يستطيع المشي
    Einmal in einem Lokal. Eine blinde Frau wandte sich an mich und bat mich, ihr den Senf zu geben. Open Subtitles ذات مرة فى مطعم التفتت الى سيدة عمياء فجأة
    Wir setzen eine blinde Person rein und fertig ist es, oder? TED نضع فقط شخص أعمى فيها و لقد انتهينا، أليس كذلك؟
    Ich glaube, es war Arvella Gray, eine blinde Protestsängerin aus Chicago. Open Subtitles كنت أعتبر نفسي أفريلا غراي الفنانة العمياء المحتجة من شيكاغو
    Hat der blinde uns gesehen, als wir was angestellt haben? Open Subtitles هل رآكم الكفيف و أنتم تدبرون أمراً؟
    Das blinde Streben nach guter Governance bildete zu lange den Leitfaden der Entwicklungsbemühungen. Es ist an der Zeit zu erkennen, was wirklich funktioniert – und sich von Strategien zu verabschieden, die keinen Erfolg brachten. News-Commentary من الواضح أن السعي الأعمى وراء الحكم الرشيد كان ينفرد بتوجيه جهود التنمية لفترة طويلة للغاية. والآن حان الوقت لكي نعترف بالسبل الكفيلة بتحقيق النجاح ــ ونتجاهل كل ما عدا ذلك.
    Euch stehen nur eure Dummheit und der blinde Fortschritt im Weg. Open Subtitles والباقي هو العائق الذي تم انشاؤه من قبل تقدم جهلكم الأعمى
    Der blinde Dick zahlt 3 zurück und leiht sich 5. Open Subtitles يدفع ديك الأعمى ثلاثة دولارات ويستلف خمسة دولارات
    Der blinde hat den Schuss gehört, kann aber niemanden identifizieren. Open Subtitles سَمعَ الرجلُ الأعمى الطلقةُ، لكن لا تستطيعُ جعله يعترفَ.
    blinde gleichen ihre Behinderung durch erhöhte Aufmerksamkeit aus. Open Subtitles يقولون ان الرجل الأعمى يصبح اكثر انتباه بفعل التعويض
    Frank, weißt du, wieso blinde Leute nicht Fallschirm springen? Open Subtitles فرانك هل تعرف لما لا يستخدمون الشخص الأعمى لقيادة الطائرة؟
    - Perverses Schwein, spannt auf eine blinde. Open Subtitles يا رجل هذا مقرف أن تختلس النظر الى فتاة عمياء
    Aber es gibt ein paar blinde Stellen, durch die ich euch per Satellit lotsen kann. Open Subtitles لكن هناك نقاط عمياء يمكنني توجيهكم عبرها عن طريق الأقمار الصناعية
    Ich muss sagen, du bist der leistungsfähigste blinde, den ich je gesehen habe. Open Subtitles يـنبغي أنْ أقـرّ أنتَ أكـثر شخص أعمى بأعلى مهارة رأيته على الإطلاق
    Die Liebe aber, die ich für dich, deine Mutter und deine Schwester hege, ist keine blinde, keine weichliche Liebe. Open Subtitles ولكن الحب الذى أشعر به تجاهك ولأمك واختك,ليس أعمى أو ضعيف
    Dieser "gewaltige kulturelle blinde Fleck" in meiner Lektüre war ein ziemlicher Schock. TED اكتشاف هذه الفجوة الثقافية الضخمة العمياء في اختياري ماذا أقرأ كان صادماً.
    Eine blinde Köchin, Mr. Carson, das ist doch ein Witz! Open Subtitles طباخة كفيفة يا سيد كارسون يا لها من نكتة!
    Sie zeigte auf, dass sehende Menschen und von Geburt an blinde Menschen, dies tun, wenn sie bei einem Sportwettkampf gewinnen. TED الأشخاص المبصرين منذ الولادة والأشخاص المكفوفين منذ الولادة يفعلون الشيء ذاته حين يربحوا في منافسة رياضية
    Der blinde führt den Säufer. Open Subtitles اعمى يرشد سكيرا
    Er hat Ihnen sein Wort gegeben. Sie sind wohl hier der blinde. Open Subtitles لقد أعطاك كلمته, وسيحافظ علي هذا أنت الوحيد الأعمي
    Der alte blinde, dem die Tankstelle gehört, hat immer geöffnet. Open Subtitles الشخص الاعمى الذي يدير المحطة التي تفتح دائما
    Aber der blinde Mann hat alle niedergestreckt. Open Subtitles إلاّ أن مدلّك العظام أسقط الجميع أرضًا
    blinde Kinder... die ihr Spielzeug im Schlaf umklammern und nie wieder aufwachen. Open Subtitles "أطفال مكفوفين..." "يتشبثون بألعابهم إلى أن يناموا...
    Wo blinde sehen können und Hässliche wunderschön werden. Open Subtitles أين يمكن للأعمى يرى و القبيح تصبح جميلة.
    Ich bin bloß eine alte blinde Frau, es wäre einfach. Open Subtitles عمل سهل لمجرم و أمرأة عجوز ضريرة
    Und sogar blinde Babies lächeln wenn sie eine menschliche Stimme hören. TED وحتى الاطفال المصابين بالعمى .. يبتسمون استجابة للاصوات من حولهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus