Bei einer blutenden Wunde wie der hinter mir, kann man unser Gel auf die Wunde auftragen und -- wie bei Legosteinen -- fügt dieses sich in das lokale Gewebe ein. | TED | فلو أصبت بجرح ينزف مثل الذي يظهر خلفي، يكمنك وضع مادتنا عليه، وتمامًا مثل قطع الليجو، ستعيد تجميع الأنسجة الأصلية. |
Wie lange wären wir mit einem daumenlosen, blutenden Idioten unerkannt geblieben? | Open Subtitles | منذ متى يمكن أن نبقي تحت الرادار مع متخلف مقطوع الإبهام ينزف |
Nein, ich sah einen blutenden Mann. Ich wollte ihm helfen. Sah aber nicht, wer ihn erschossen hat. | Open Subtitles | شاهدت رجل ينزف, ذهبت لمساعدته لم ارى من ارداه |
Hol nur den schuldigen, schwarzen Mann, die blutenden Herzen werden sich dieses Mal nicht erweichen lassen. | Open Subtitles | احضر الرجل الأسود المُذنب القلوب الدامية تتهاون تلك المرة |
Bald hören wir die blutenden Herzen über unsere Methoden jammern, weil wir versuchen, die Wahrheit rauszukriegen | Open Subtitles | وإنتظروا حتى تسمعوا القلوب الدامية إصرخوا وإبكوا على طرقنا في محاولة إستدراج الحقيقة... |
Soll ich einen Graf einem blutenden Patienten vorziehen? | Open Subtitles | أتخلى عن بلدى المريض الذى ينزف من أجل طلبات |
Aber ich hätte hier einen blutenden Mann bemerkt. | Open Subtitles | إنه فقط , كُنت سأرى رجل ينزف في مليكيتي, هذا كل شيء |
Ich dachte, ich kenne Sie, bis wir Ihre Wohnung durchsuchten und einen blutenden Agenten auf dem Boden fanden, inmitten von Plastiksprengstoff. | Open Subtitles | ظننت أنني أعرفك إلى أن قمنا بمداهمة شقتكِ وإيجادنا لعميل ينزف فوق أرضيتك مُحاطًا بمتفجرات بلاستيكية |
Mein Flüchtlingsprojekt begründet sich weder auf Liebe, noch auf einem blutenden Herzen... | Open Subtitles | مشروع "الملاذ الآمن" الخاص بي للاجئين ليس ممولاً من الحب، أو القلوب الدامية |