"damit ich" - Traduction Allemand en Arabe

    • حتى أتمكن
        
    • لذا أنا
        
    • لأتمكن من
        
    • كي أتمكن
        
    • حتى يمكنني
        
    • لذا يمكنني
        
    • كي أستطيع
        
    • يتسنى لي
        
    • حتى أحصل
        
    • لأستطيع
        
    • ليتسنى لي
        
    • لكي أستطيع
        
    • ليمكنني
        
    • حتى أحافظ
        
    • حتى أقوم
        
    Bitte lass mich noch bei dir wohnen, damit ich weiterhin meine Frau treffen kann. Open Subtitles أرجوك، اسمحي لي بأن أظل شريكك في السكن حتى أتمكن من مواعدة زوجتي
    Er will, dass ich zum Camp mitfahre, damit ich wenigstens zusehen kann. Open Subtitles أرادني أن أذهب للمخيم حتى أتمكن من متابعة التدريب على الأقل
    Unterschreiben Sie hier, damit ich die Typen los werde. Open Subtitles وقّعْ هذا، رجاءً، لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَتخلّصَ مِنْ هؤلاء الرجالِ.
    Warum läufst du nicht vor mir, damit ich mir deinen Hintern ansehen kann? Open Subtitles امشي أمامي لأتمكن من رؤية أيّ نوع من الأدوات تحمل في سروالك
    Ich habe mir nicht ein großes Stück meines Samenleiters abschneiden lassen, damit ich danach wieder Kondome benutze wie ein pickeliger Teenager. Open Subtitles لم أجري تماماً عملية قطع القناة المنوية فقط كي أتمكن من العودة إلى لبس الواقي كمراهق في وجهه بثور
    Alles was ich verstehe ist, daß ich dieses Floß fertigmachen muß damit ich meinen Jungen hier rausholen und nach Hause bringen kann. Open Subtitles كل ما أفهمه هو أنني يجب أن أنهي هذا القارب حتى يمكنني أن أرحل بابني عن هنا و آخذه للوطن.
    Jemand bietet mir ein Cabriolet, damit ich aus der Stadt komme. Open Subtitles لو ان احد عرض علي سياره مكشوفه لذا يمكنني ان اخرج من المدينة
    Ich will mit einer Frau Sex haben, damit ich die Latzhose ausziehen kann. Open Subtitles أريد الحضي بالجنس مع فتاة حتى أتمكن من خلع هذا الجنز الصدري
    Er schickte einen Scheck, damit ich alles bezahlen und den Rückstand aufholen kann. Open Subtitles بعث الشيك حتى أتمكن من دفع كامل المبلغ، وأصبح خالي من الدين.
    Deswegen kam sie hierher zurück, damit ich mich um sie kümmern konnte. Open Subtitles لهذا السبب قامت بالرجوع إلى هنا.ـ حتى أتمكن من الإعتناء بها.ـ
    Ich wünschte, James käme, damit ich zur Arbeit kann. Open Subtitles أنا فقط أتمنى جيمس يصبح هنا، لذا أنا يمكن أن أذهب للعمل.
    Ich hoffe, er ruft an, damit ich auflegen kann. Open Subtitles أَتمنّى حقاً بأنّه يَدْعوني لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أُعلّقَ عليه.
    Ich erklärte, dass man sich einloggen muss, damit ich später die Arbeit prüfen kann. Open Subtitles كان ذلك واضحا أن عليك أن تدخل لحسابك لأتمكن من رؤية عملك لاحقا
    Sie gaben mir direkt den Schlüssel zum Labor, damit ich jede Nacht bis spätnachts experimentieren konnte. TED مباشرةً أعطوني مفتاح المخبر، لأتمكن من التجريب طوال الليل، كل ليلة.
    - Wozu? damit ich den zweiten Teil meines schlauen Plans umsetzen kann. Open Subtitles كي أتمكن من وضع النصف الثاني من خطتي الماكرة تحت التنفيذ
    Ich fühlte mich so unwohl, dass ich immer was im Rücken haben musste, damit ich sah, wenn etwas auf mich zukam. Open Subtitles لم يكن الوضع مريحاً هناك كان عليّ الوقوف بظهري لشئ ما، حتى يمكنني أن أرى أي شئ قادم نحوي
    Du zeigst mir, wie ich hier rauskomme, damit ich ihn mitnehmen kann. Open Subtitles لقد أظهر لي كيف أهرب من هذه الغابة لذا يمكنني أن آخذه البيت . إتّفقنا ؟
    Ich habe ihr angeboten, sie zu heiraten, damit ich dort schlafen könnte, aber sie sagte, dass ich das nicht tun müsste. TED عرضت أن أتزوجها كي أستطيع النوم هناك، لكنها قالت أنه ليس علي فعل هذا.
    Als Anzeigenakquisiteur muss ich ein Auto haben, damit ich aufs Land fahren kann, um Anzeigen zu akquirieren. Open Subtitles لإيجاد الاعلانات يجب أن يكون لدي سيارة حتى يتسنى لي ايجادها في القرى و المحافظات
    Licht auf ihn, damit ich besser sehen kann, was er macht. Open Subtitles صوب القليل من الضوء إلى هناك حتى أحصل على صورة واضحة.
    Ich brauch 50 Pence für einen Anruf, damit ich wieder arbeiten kann. Open Subtitles والآن أحتاج إلى 50 بنس لأجراء مكالمه لأستطيع العوده إلى العمل.
    Und ich wünschte, das würdest du, damit ich meine Zukunft planen kann. Open Subtitles وأتمنى أن تفعل ذلك ليتسنى لي الإستمرار بحياتي
    damit ich rauskriege, wer mich aus dem blöden Flugzeug geworfen hat. Open Subtitles لكي أستطيع معرفة من الّلعين الّذي رمى بي من الطائرة.
    Wie wär's wenn sie das lassen, damit ich anfangen kann zu arbeiten? Open Subtitles - حسناً - ماذا لو أبعدته ، ليمكنني المضي في عملي؟
    Weil er verlor, damit ich mein Gesicht wahren kann. Open Subtitles لأنه تخلى عن القتال حتى أحافظ على ماء وجهي
    Ich hab das Haus gemietet, damit ich bei dir und dem Baby bin. Open Subtitles لقد إستأجرت هذا المكان حتى أقوم بالمساعده للطفل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus