Aber dann hat die Obrigkeit einen sehr cleveren Schachzug getätigt. | TED | لكن السلطات بعد ذلك فعلت شيئاً ذكياً للغاية. |
dann hat sie mir das Hinterzimmer gezeigt und sich ausgezogen. | Open Subtitles | بعد ذلك أرتني الحجرة الخلفية حيث انتزعت ملابسها. |
Sie wurde sauer und dann hat Ihre Nase angefangen zu bluten und es hat nicht aufgehört. | Open Subtitles | لقد انزعجت ثم بدأ أنفها بالنزيف ولم يتوقف |
- dann hat er das Rennen gewonnen. - Das Rennen vielleicht. | Open Subtitles | إذن لقد ربح السباق السباق ربما |
Und dann hat er ein Drittel meines Quadriceps rausgenommen. | TED | ومن ثم قام بازلة ثلث العضلة التي كانت موجودة |
Sie meinte, sie wolle raus. dann hat sie... mich angegriffen und ist Richtung Logistik abgehauen. | Open Subtitles | قالت أنها تُريد الخروج، ثم قامت بمهاجمتي، وقامت بالخروج |
Ruf sie noch mal an, und wenn du viele Freitöne hörst, dann hat sie ihr Band noch nicht abgefragt, und du weißt, was du davon halten sollst. | Open Subtitles | يمكنك الاتصال بآلتها إن كان هناك عدة اصوات فذلك يعني انها لم تسمع رسائلها بعد |
Manchmal ist sie klar und dann hat sie einen schlechten Tag, wie jetzt. | Open Subtitles | ببعض الأيام تكون سليمة بشكل مثالي.. و بعد ذلك تحظى ببعض ايام سيئة, كالآن. |
Aber dann hat sich herrausgestellt, dass sie nur ein schaler Narzist war. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك اتضح أنها كانت فتاة نرجسية فحسب |
dann hat Sie Ihn angerufen um sich zu entschuldigen, deshalb ist die letzte gewählte Nummer... | Open Subtitles | بعد ذلك اتصلت ..للاعتذار، لهذا الرقم الأخير الذي طلبته |
Sie haben geredet, dann ist er gegangen, und dann hat sie für eine ganze Woche das Haus nicht verlassen. | Open Subtitles | تحادثا وبعدها رحل ولم تترك البيت طيلة أسبوع بعد ذلك |
Und einmal im Ferienlager, habe ich bei einem Wagnis ein Mädchen geküsst, aber dann hat sie keine Luft mehr bekommen. | Open Subtitles | ومرة في مُخيم صيفي، قبلت فتاة على تجاسر، بعد ذلك غرقت |
Ich war gerade dabei unseren Streit zu verarbeiten und dann hat sie diesen wirklich komischen Catwomananzug angezogen und dachte ich, dass etwas passieren könnte, aber ist es nicht. | Open Subtitles | بعد ذلك لبست لبس لبس المراه القطة الغريب حقا واعتقدت ان شياء قد حدث لكن لم يحدث |
dann hat er angefangen zu kichern, weil er "Aufs Kreuz gelegt" gesagt hat,... was mich zu der Annahme führt, dass er high ist. | Open Subtitles | ثم بدأ يضحك لأنه قال أشاروا بالإصبع ما دفعني إلى الاعتقاد بأنه منتشٍ |
Und dann hat er diese Witze selbst erzählt und jetzt erzählt die keiner mehr. | Open Subtitles | ومن ثم بدأ في جعل هذه المزح على نفسه ولا أحد قام بقول هذه المزح بعد الآن |
War mir eigentlich egal, aber dann hat er angefangen, | Open Subtitles | لم يكن ذلك مهمّاً، صحيح؟ ثم بدأ بعدها... |
dann hat der Imperator schon gewonnen. | Open Subtitles | إذن لقد فاز الإمبراطور مسبقا |
dann hat Mr. Bragg Marshal Bell und den zweiten Deputy erschossen. | Open Subtitles | ثم قام السيد براغ بقتل المارشال بيل ونوائبه |
dann hat sie sich neben dir getötet... "Im Schicksal vereint." | Open Subtitles | ومن ثم قامت بقتل نفسها ملتصقةً بجانبك القدر سيجمعنا |
Und wenn sie dort steht, dann hat Bischof Tunstall sie gefälscht... ohne meine Zustimmung. | Open Subtitles | وإن ظهر أنه يوجد فذلك يعني أن الأسقف "تونستول" هو الذي كتبها بدون موافقتي |
dann hat Gomez, Herzchen wie er nun mal ist, den Typen vor den Augen seines Sohnes umgebracht. | Open Subtitles | بعدها قام (غوميز) اللطيف بقتل الرجل على مرأى من ابنه -أعلم |
dann hat sie gesagt, es geht ihr nicht gut, ist verschwunden | Open Subtitles | وبعد ذلك، فَجأة، قالت انها لا تشعر بصحة جيدة وتركتني |
dann hat Ihre Schwester aufgehört, mit ihnen zu reden und Sie gingen in den Wald. | Open Subtitles | ثم توقفت أختك عن التحدث معك, وذهبتِ أنتِ إلى الغابة. |
dann hat C unbegrenzt Zugang zu den Geheimdienstinformationen von neun Ländern. | Open Subtitles | إذا فرض إسلوبه، سيمتلك صلاحيات بلا حدود للجمع بين تيارات الإستخبارات لتسعة دول |