das bedeutet also, dass gewisse Bereiche des Periodensystems automatisch ausscheiden. | TED | و يعني هذا أن أجزاء معينة من الجدول الدوري بديهياً محظورة. |
Wenn das bedeutet, zu sündigen, um zu bekommen, was ich will, dann ist das eben so. | Open Subtitles | وإذا كان يعني ذلك أن اُذنب لأحصل على ما أريده حسناً ، فليكُن الأمر كذلك |
das bedeutet, dass er nun weiß, wie man an Fluffy vorbeikommt. | Open Subtitles | لقد كان سناب مما يعني أنه يعرف كيف يتجاوز فلافي |
Ganz richtig. Ich vermute, du weißt, was das bedeutet, kleine Schwester? | Open Subtitles | أعتقد بأنك تعلمين ما يعنيه هذا ، يا أختي الصغيرة؟ |
das bedeutet im Grunde, dass wir keine Leute anstellen, die wie Schimpansen abschneiden. | TED | وهذا يعني في الأساس، أننا لا نوظف الناس أصحاب النتائج المشابهة للشمبانزي. |
das bedeutet, dass die Geschichte des Universums nicht allein vom fundamentalen Gesetz bestimmt wird. | TED | إذاً الذي يعنيه ذلك هو أن تاريخ الكون ليس محدداً بالقانون الأساسي فقط. |
das bedeutet, dass seine Struktur vermutlich das Ergebnis von Selbstorganisation ist. | TED | هذا يعني أن هيكلتها هي على الأرجح نتيجة التنظيم الذاتي. |
das bedeutet, komplizierte Satzglieder zu vermeiden, die man nur schwer versteht, schwierige Aussprache zu umgehen oder Laute zu entfernen, um das Sprechen zu beschleunigen. | TED | قد يعني هذا تجنب الفقرات المركبة التي يصعب فهمها وعمل التغييرات لتجنب النطق الغريب أو حذف أصوات لجعل المحادثة أسرع |
AA: Überlegen wir uns kurz, was das bedeutet. | TED | أدامز : إنه يستحق أن نتوقف هنا لنفكر ماذا يعني هذا |
das bedeutet für die Konsumenten, dass sie viel mehr Transparenz haben können. | TED | يعني هذا للمستهلك، أن بإمكاننا الحصول على المزيد من الشفافية. |
das bedeutet, falls der Lymphknoten keinen Krebs hat, wäre die Frau vor einer unnötigen Operation bewahrt geblieben. | TED | اذا ماذا يعني ذلك انه اذا لم يكن هناك سرطان في العقدة اللمفاوية المرأة ستنقذ من اخذ جراحة غير ضرورية |
das bedeutet, dass menschliche Entwicklung und nicht Säkularisierung der Schlüssel zur Ermächtigung der Frauen beim Wandel des Nahen Ostens ist. | TED | ما يعني ذلك هو أن التنمية البشرية وليس العلمنة هي مفتاح تمكين المرأة في الشرق الأوسط المتحول. |
das bedeutet, ich war wohl schon mal hier, und das bedeutet, ich sollte lieber gehen. | Open Subtitles | ،و هذا يعني أني كنتُ هنا من قبل مما يعني أنك تريدني أن أغادر |
das bedeutet, man kann es bei Verlust online orten. Sie führt uns direkt zu ihrem Mörder. | Open Subtitles | مما يعني إن اضعته تستطيع تحديد موقعه إنها تقودنا إلى الرجل الذي قام بقتلها مياشرة |
Mein lieber Junge, ich kann gar nicht sagen, was mir das bedeutet. | Open Subtitles | ابني العزيز لا أستيطع أن أبدأ بإخبارك بما يعنيه هذا لي |
Konnte den Gedanken nicht ertragen, dass Sie traurig darüber sind und ich etwas tun könnte oder in Ordnung bringen, was auch immer das bedeutet. | Open Subtitles | لم أتحمل فكرة بقاءك حزينة من أجلها و كان بإمكاني أن أفعل شيئاً لأصلح الأمر , أو مهما كان الذي يعنيه هذا |
das bedeutet, ich habe schon 18 Jahre lang keine Zigarette geraucht. | Open Subtitles | وهذا يعني أنني لم تُتح لي سيجارة خلال 18 عاماً. |
Ich habe genug Pizzajungen angebaggert, um zu wissen, was das bedeutet. | Open Subtitles | لقد واعدت ما يكفي من الإيطاليّين لأعرف ماذا يعنيه ذلك |
das bedeutet weniger Konkurrenz für Sie und einen zusätzlichen Anreiz, aktiv zu werden. | TED | هذا يعني أنه هناك منافسة أقل وهو حافز إضافي لك لتتواصل معهم. |
Um zu erklären, was das bedeutet, lassen Sie mich ein paar Schritte zurück gehen. | TED | ولتوضيح ما معنى هذا وما هو هذا الشئ، دعوني من فضلكم أعود خطوتين إلى الوراء بشكل سريع. |
das bedeutet peinliche Fragen, Antworten... | Open Subtitles | هل تعلم معنى ذلك الكثيرمنالأسئلةوالأجوبة. |
Der Begriff dafür ist "monolithisch", das bedeutet, dass das Betriebssystem in sich eine Einheit bildet, unteilbar. | Open Subtitles | "هذا البرنامج يدعى "مونوليثك والذي يعني ان نظام التشغيل عبارة عن وحدة واحدة لايمكن تقسيمه |
das bedeutet, wir müssen weibliche Träger nehmen. | Open Subtitles | وهذا يعنى بأننا لابد وأن نستخدم الحمالين النساء |
das bedeutet, dass es funktioniert, wenn du dich nicht erinnerst. | Open Subtitles | إنه يعني أنه يعمل إذا لم تستطيعي تذكر أي شي |
Ich weiß nicht, was das bedeutet. Ich denke, es ist die größtmögliche Ehre. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا يعنى هذا لكنه أعظم شرف يمكنهم منحه لى |
das bedeutet, ich wäre in der gesellschaftlichen Norm, wenn ich einen 24-Jährigen treffen würde. | Open Subtitles | وهو ما يعني سيكون جيداً ضمن المعيار الإجتماعي أن أواعد رجل في الـ24 |
So konnten wir den Dschungel und die kleinen Gruppen verlassen. Aber das bedeutet auch ständiger Konflikt. | TED | التي تخرجنا من الأدغال ومن المجموعات الضيقة، لكن ذلك يعني أنه لدينا ذلك الصراع الأبدي. |