"das funktioniert" - Traduction Allemand en Arabe

    • هذا سينجح
        
    • نجح هذا
        
    • يعمل هذا
        
    • ينجح هذا
        
    • هذا سيفلح
        
    • هذا يعمل
        
    • هذا سيعمل
        
    • هذا العمل
        
    • ينجح الأمر
        
    • هذا سينفع
        
    • هذا يفلح
        
    • هذا سيجدي
        
    • يفلح هذا
        
    • سينجح هذا
        
    • ذلك سينجح
        
    das funktioniert nicht, wenn Sie angeschlossen sind. Open Subtitles لا اعتقد أن هذا سينجح عبر التوصيل إلى آلة
    Ich schneid dir deinen verdammten Kopf ab, mal sehen, ob das funktioniert. Open Subtitles سوف أقطع رأسك اللعينة فلنري إذا كان هذا سينجح
    Und jetzt, wo das funktioniert, kann er Jason wohl nicht mehr stoppen. Open Subtitles وقد نجح هذا بالفعل ولكنه لا يستطيع أن يوقف جاسون من القتل
    190 Prozent. das funktioniert so: Diese Teile aus Verbundmaterial werden an vorhandenen Punkten im Flugzeug installiert. TED كيف يعمل هذا نود تثبيت هذه القطعة من المواد المركبة في هذه البقع الموجودة التي هي بالفعل في الطائرة.
    Meine Erfolgsbilanz bei Frauen legt nahe, dass die Chancen, dass das funktioniert, nicht so großartig sind. Open Subtitles سجل الباهر مع النساء يشير إلى أن احتمالات أن ينجح هذا لن تكون رائعة جداً
    das funktioniert ein mal, was dann? Open Subtitles هذا سيفلح لليلة واحدة بعدها ما العمل؟
    Und das Resultat lautet – der Grund, warum das funktioniert, ist – weil es sich herausstellt, dass Menschen sich einfach wie Menschne verhalten, auch wenn sie mit einem Roboter interagieren. TED وخلاصة القول السبب في ان هذا يعمل لأنه تبين الناس تتصرف تماما مثل الناس حتى عند التفاعل مع روبوت
    Woher wußtest du, daß das funktioniert? Open Subtitles كيف عرفت أن هذا سيعمل ؟
    Gib das Geld dem besoffenen Penner. das funktioniert. Open Subtitles اعطي المال فقط لشحات في حالة سكر هذا سينجح
    Normalerweise sollten wir Vertrauen aufbauen, versuchen, die Geiseln zu vermenschlichen, aber ich weiß nicht, ob das funktioniert. Open Subtitles عادة نحاول بناء ثقة بيننا محاووين تأنيس الرهائن ولكن لا أعلم أذا كان هذا سينجح
    Glaubst du echt, das funktioniert? Open Subtitles إنتظري , إنتظري , إنتظري هل تعتقدين حقاً إن هذا سينجح ؟
    das funktioniert aber nur unter einer Bedingung. Nancy muss Bescheid bekommen, wenn etwas wirklich wichtig ist. Dann kann John sie unterbrechen. TED لكن هذا سينجح إذا كان هناك شيء واحد صحيح، وهو أن نانسي تحتاج أن تعرف إذا كان هذا الشيء فعلاً مهم، ولذا يستطيع جون أن يقاطعها.
    Henry, wenn das funktioniert, wird er dann sein, wie er jetzt ist oder wie er früher war? Open Subtitles هنري , إذا نجح هذا هل هو سيكون كما الآن أو كيف سيكون
    das funktioniert kaum bei Kevin, geschweige denn bei anderen Leuten. Open Subtitles الناس الآخرين يتشاركون بالاحلام اليسون سنكون محظوظين اذا نجح هذا مع كيفين اكثر قليلا من اي شخص آخر
    das funktioniert vielleicht bei einem hinterwäIdIerischen Kautionsverpisser aber bei mir läuft das nicht. Open Subtitles ربما يعمل هذا مع بعض الأمريكيين الجهلاء .. لكن ليس معى
    Bleib' hier. Ich ruf' dich in fünf an. das funktioniert besser. Open Subtitles ابقَ هنا، سأتصل بك خلال خمس دقائق، فمن الأفضل أن يعمل هذا.
    Wenn Sie an Gott glauben, beten Sie, dass das funktioniert. Open Subtitles إن كنتَ تؤمن بالرب فصلِ لأجل أن ينجح هذا لعلّك أيضا تريد أن تسأله لماذا فجّر لك ذراعاً
    Ich verwende einen VPN Pathway, dass sie unseren Anruf nicht zurückverfolgen können, aber das funktioniert nur mit dem Telefon, das Du gerade benutzt. Open Subtitles سأعد مجال (في بي إن) حتى لا يتمكنوا من تعقب مكالمتنا ولكن هذا سيفلح فقط مع الهاتف الذي تستعمله
    Wenn sie nicht viel über Löwenangriffe hören, dann sind nicht viele Löwen in der Gegend das funktioniert solange bis wir Zeitungen erfinden. TED لا تسمعون عن هجوم الأسود، لا توجد أسود كثيرة هنا. هذا يعمل حتى اخترعت الجرائد.
    Du glaubst also, das funktioniert? Open Subtitles إذاً تظنين أن هذا سيعمل ؟
    Ein paar Dinge, die ich brauche, damit das funktioniert. Open Subtitles فقط عدد قليل من الأشياء وانا ذاهب الى بحاجة لجعل هذا العمل الزواج.
    Sie wollen mir Angst machen. das funktioniert nicht, ok? Open Subtitles انظر , اذا كنت تريد اخافتي فلن ينجح الأمر
    Du denkst wirklich, das funktioniert? Open Subtitles أتعتقد حقاً , ان هذا سينفع ؟
    Aber ich brauche Kontakt, Nähe, damit das funktioniert. Open Subtitles ولكني بحاجة لاتصال ، قرب لجعل هذا يفلح.
    Sicher, dass das funktioniert, Probie? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا سيجدي نفعا أيها مبتدئ ؟
    Aber damit das funktioniert, dürfen die Menschen davon nichts wissen. Open Subtitles لكن لكى يفلح هذا الأمر , يجب على الناس ألا يكونوا على علم بالمشكله حتى فوات الأوان
    Sie sehen, wie das funktioniert. TED وكما تعلمون سينجح هذا ..
    Denken Sie, das funktioniert bei einer, die wahrscheinlich Spitzenhäubchen trägt? Open Subtitles أتظنين أن ذلك سينجح مع امرأة ترتدي قلنسوة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus