Ich suche nicht den Mörder, sondern das Schwert, mit dem Fasil getötet wurde. | Open Subtitles | انا لا أَبحث عن قاتل أَبحث عن سيف الشئ أستخدم على فاسيل |
Möge das Schwert der Eltern niemals getränkt sein,... mit dem Blut ihrer Kinder. | Open Subtitles | في شهر مايو سيكون كل والد يحمل سيف غير ملوث بدم الأطفال |
Das heilige Schwert Requitur, das Schwert der Könige. | Open Subtitles | اليك السيف المقدس ,سيف الملوك يعيش الملك |
Wie Euch die beiden Normannen bestätigen werden, wenn Ihr sie vor das Schwert stellt. | Open Subtitles | مثل هذان الفارسان النورمانديان فى قلعتك يمكنهما الشهادة إذا وضعتهما على حد السيف |
das Schwert war alles, was er kannte. Nur seltsamerweise mochte er die Flöte. | Open Subtitles | السيف كان كُل حياته و لكنّه غَريب, لقد كان يُحب سماع النّاي |
Leg das Schwert weg, sonst töte ich dich mit bloßen Händen. | Open Subtitles | يمكنني قتلك بيدي العاريتتين قبل أن ترفع سيفك ذاك |
Der Mann hat mich beleidigt, das Schwert meines Vaters zerbrochen, mich zusammenschlagen lassen und meiner Geliebten Gewalt angetan. | Open Subtitles | الرجل أهاننى و كسر سيف أبى اسمحوا لى أن اكسر و العذاب الذى أصاب من أحب |
So ein Mädchen kann einen Mann schwerer verwunden als das Schwert eines Frasers. | Open Subtitles | فتاه مثل تلك يمكن أَن تجرح جندي أكثر من سيف فرايزر يا صديقي |
Sag mir, wo ich die Musketiere finde... und ich gebe dir das Schwert deines Vaters zurück. | Open Subtitles | قل لي أين أجد الفرسان ؟ وسأعيد لك سيف والدك |
Das Geschick der Elben kann dir das Schwert der Könige zurückgeben, aber nur du hast die Kraft, es auch zu führen. | Open Subtitles | مهارات الـ 'إلف' تستطيع إصلاح سيف الملوك و لكنك أنت فقط تملك القوة لاستخدامه بشكل صحيح |
das Schwert der Gerechtigkeit wird dir gehören, wenn du soweit bist. | Open Subtitles | هذا سيف العدالة وسيكون لكى متى تكونى مستعدة |
Die Liebe Eurer Mutter hat das Schwert befreit, nicht Euer Hass auf mich. | Open Subtitles | لقد حُرِّر سيف ابيك من حبك لأمك و ليس لكراهيتك لي |
Unerbittlich im Kampf, weise im Sieg, wo das Schwert Persiens erschien, folgte Recht und Ordnung. | Open Subtitles | أشداء في القتال و حكماء عند النصر و حيثما حل السيف الفارسي يحل النظام |
Ich geb das Schwert zurück und folge dem Wunsch des sterbenden Sohnes. | Open Subtitles | هناك رسم على السيف يزعجني لقد كانت مخيلتي أنا لا أعرف |
- Es muss nicht so enden. Er will nur das Schwert. | Open Subtitles | لا يمكن أن ينتهي الأمر هكذا كل ما يريده السيف |
- Du hast das Schwert geführt. Aber der Fuchs führte dich. | Open Subtitles | إنكِ تحكمين قبضتكِ على السيف لكن الثعلب يحكم قبضته عليكِ. |
Was, wenn ich dir erzähle, das Schwert sei genau hier, auf der Erde? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أن ذلك السيف كان يتواجد هُنا على الأرض ؟ |
das Schwert, das ich dir gab, hat mehr getötet als Dardanius und die anderen. | Open Subtitles | عندما أنا وضع ذلك السيف فى يدك قتل أكثر من داردانيوس والآخرون. |
Lassen Sie das Schwert fallen, sonst muss ich Sie erschießen lassen! | Open Subtitles | أسقط سيفك أو لن يكون لدى اختيار اخر غير أن أطلق عليك النار |
das Schwert ist die falsche Waffe. Ihr wollt entkommen. | Open Subtitles | لا أستطيع قتالك بالسيف اسمع, أنت تريد الهرب |
Du solltest das Schwert persönlich dem Prinzen überreichen. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعطي السيفَ إلى السّيرِ تي بنفسك. |
Gib meinem Freund das Schwert zurück, dann sag mir, wo das Geld versteckt ist, und dann stürz dich in den tiefsten Brunnen. | Open Subtitles | يمكن ان تعطي صديقي سيفه وتخبرني اين تخبا النقود ثم تلقي بنفسك في بئر عميق |
Ich habe vergessen, dass das Schwert in den wärmeren Monaten festhängt, daher habe ich... | Open Subtitles | لقد نسيت لصاقات النصل في الأشهر الأكثر دفئاً لذلك أنا فقط |
Sage es auch nur einer Seele und ich werde das Schwert des Jägers ins Mittelmeer werfen und wir können die Suche sofort beenden. | Open Subtitles | إلّا وسألقي بسيف الصيّاد في أعماق المتوسّط لننهي هذا المسعى في الحال. |
Er wendet das Schwert gegen einen Verbündeten? | Open Subtitles | هل يمكن أن يرفع سيفاً في وجه حليفه ؟ |
Ich habe zwar das Schwert verloren, aber ich habe meine eigenen Methoden, ich kriege es zurück! | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَلُومَني ..لخسران السيفِ. لكن رجاءً ثق ..بأنّني |
Zuerst verberge ich das Schwert, damit sie es nicht sehen kann. | Open Subtitles | في البِدايَه، سَأخفِي السَيف حَتى لاترَاه |
Da tauschte er den Pflug gegen das Schwert. | Open Subtitles | وعُقب موتها ترك المِنجل مِن يده وأمسك السّيف. |