"das war ein" - Traduction Allemand en Arabe

    • هذه كانت
        
    • كان هذا
        
    • كان مجرد
        
    • كانت تلك
        
    • كانت مجرد
        
    • تلك كانت
        
    • لقد كانت
        
    • هذا كان
        
    • وكان ذلك
        
    • كان تلك هديّة
        
    • بل كان
        
    • لقد كان هدية
        
    • لقد كان يوماً
        
    • تلك غلطة
        
    • تلك كَانتْ
        
    Das war ein Witz. Das nicht, das war echt. Ich habe einen Anfall, tut mir leid. Open Subtitles هذه لم تكن مزحة ، هذه كانت حقيقية اعاني من نوبة الآن ، أنا آسف
    Das war ein internationaler Mord mit Konsequenzen, die direkt die Sicherheit dieses Landes bedrohen. Open Subtitles ـ لقد كان هذا اغتيالا دوليا وسيترتب عنه تأثير مباشر على أمن البلاد
    Dann war ich mit diesem Bär auf einem Boot, aber Das war ein Traum. Open Subtitles وبعدها كنت أحتسي هذه الجعة على قارب ما ولكنه كان مجرد حلم
    CA: Dan, vielen Dank. Verehrtes Publikum, Das war ein fantastischer Talk. TED كريس: شكراً لك. الأعضاء من الجمهور، كانت تلك جلسة رائعة.
    Ehrlich, ich dachte, Das war ein Scherz. TED أ تدرون، أعتقدت أنها كانت مجرد مزحة.
    Keiner gab dir Anweisungen. Ich sagte Stone, du wärst unter Druck, Das war ein Problem. Open Subtitles لم آمرك,أخبرت أندي ستون أن الشرطة تراقبك,و إن تلك كانت مشكلة
    Das war ein Vermächtnis, das lieber nicht realisiert wird, denke ich. Open Subtitles أعتقد أن هذه كانت وصية من المُفضل تركها غير مفهومة
    Das war ein Kernelement seines Markenzeichens, ungleichmäßiges Tempo und schwarzer Humor, beliebt im gesamten Absurden Theater. TED هذه كانت سمة خاصة بأسلوبه الذي يتضمن وتيرة غير متوازية والكوميديا السوداء، والذي انتشر في كافة أنحاء المسرح العبثي.
    Das war ein Messer, nicht? Und ich verlor es. Open Subtitles هذه كانت سكينا, وانا فقدتها ,اليس كذلك ؟
    Euer Ehren, Das war ein brutaler Mord an zwei 16-jährigen Kindern. Open Subtitles حضرتك، كان هذا قتلاً وحشياً لطفلين في الـ16 من العمر
    Nun, Das war ein Objekt des Neids und der Begierde. TED الآن، كان هذا شيئاً له الكثير من الحسد واللهفة.
    Nein, Das war ein Unfall. Open Subtitles لا لا .. هذا كان مجرد حادث ايها السادة
    Sie wollen, dass wir glauben, Das war ein Leopard? Open Subtitles ! أتتوقعين منا تصديق أنه كان مجرد نمراً ؟
    Und Das war ein Bezugspunkt, den ich wahrscheinlich brauchte, um in der Lage zu sein, meine Arbeit zu verrichten. TED وبالنسية لي كانت تلك نقطة مرجعية اعتقدت انني كنت بحاجتها كي اتمكن من عمل ما عملت.
    Oh, Mann, Das war ein sehr, sehr unartiges Jahr. Open Subtitles أوه ، يا فتى ، كانت تلك سنة شقية جدا جدا
    Oh, Süße, Das war ein Witz. Der hat sich angeboten, da konnte ich nicht widerstehen. Open Subtitles عزيزتي, لقد كانت مجرد مزحة عفوية
    Ich hab schon viel Gruseliges gesehen, aber Das war ein absoluter Riesenarsch. Open Subtitles لقد رأيت العديد من الفضلات المخيفة في حياتي لكن تبا، تلك كانت مؤخرة كبيرة
    Sheriff, Das war ein ruhiger und friedlicher Ort, bevor der hier aufgetaucht ist. Open Subtitles أيها الشريف، لقد كانت هذه البلدة قبل أن يأتي إليها هذا المجنون
    Wissen sie, die Jungs in der Analyseabteilung sagen Das war ein harter Brocken. Open Subtitles أتعرف، أنّ الشباب في قسم التحليل قالوا إنّ هذا كان أمر صعب
    Das war ein Fehler. Dafür freue ich mich umso mehr, dass ich jetzt daran gedacht habe. TED وكان ذلك خطأ. لكنني الان سعيد انني تذكرته.
    Das war nicht mein Vater. Das war ein Soziopath. Open Subtitles لم يكن هذا أنت بل كان والدي أحد المختلين عقليا
    Das war ein Hochzeitsgeschenk von Olivier. Open Subtitles لقد كان هدية الزفاف من أوليفي
    - Danke, Herr Regisseur, Das war ein überraschender erster Tag, nicht? Open Subtitles شكراً لك أيها المخرج لقد كان يوماً مفاجئاً تماماً أليس كذلك؟
    Ich hätte Ihnen nicht antworten sollen. Das war ein Fehler. Open Subtitles اسمعي، ما كان يجب أن أرد على رسالتك كانت تلك غلطة
    Nein, das... Das war ein Kongress der Freud-Anhänger, diesmal sind es die Jung-Jünger. Open Subtitles تلك كَانتْ الإتفاقيةَ الفرويديةَ، هذا Jungian واحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus