"dass alles" - Traduction Allemand en Arabe

    • أن كل شئ
        
    • بأن كل شيء
        
    • أن أي شيء
        
    • أن الأمور
        
    • أن كل شيء على
        
    • ان كل شىء
        
    • أنّ الأمور
        
    • أنّ كلّ شيءٍ
        
    • أن كل شي
        
    • أن كل شيئ
        
    • أن يكون كل شيء
        
    • بأن الأمور
        
    • بأن كل ما
        
    • بان كل
        
    • هذا أن
        
    Und du stellst dich hin und willst mir erzählen, dass alles gut sei? Open Subtitles فهل ستقف هنا و تقول لي أن كل شئ على ما يرام؟
    Die vorherrschende Meinung sagte, dass alles bis zu einem Punkt, einem Schwellenwert, sicher war. TED الحكمة التقليدية تقول بأن كل شيء كان آمنًا في حدود نقطة أو عتبة.
    Er glaubt, dass alles lustig ist, was sich in Milch auflöst. Open Subtitles يعتقد أن أي شيء يذوب داخل الحليب هو مضحك.
    Wie auch immer, ich bin mir sicher, dass alles gut wird. Open Subtitles .على أية حال، أَنا متأكّدُ أن الأمور ستكون على مايرام
    Gegen eine kleine Gebühr können sie sie hochladen und sichergehen, dass alles stimmt. TED مقابل رسوم رخصية، يقومون بتحميل تلك الفيروسات و للتأكد من أن كل شيء على مايرام.
    Und völlig überflüssig. Sie gaben eben durch, dass alles abgeblasen wurde. Open Subtitles انك افسدت كل شىء تقريبا لقد سمعنا حالا ان كل شىء الغى
    Dennoch bin ich mir sicher, dass alles gut gehen wird. Open Subtitles رغم ذلك، أوقن أنّ الأمور ستكون على ما يرام.
    Geh da runter und sieh zu, dass alles festsitzt. Open Subtitles . و هذه انزل و تحقّق أنّ كلّ شيءٍ مثبّتٌ بإحكام
    Sie wissen, dass alles zusammenbricht und uns umbringen könnte? Open Subtitles تعرف أن كل شي هنا من الممكن أن ينهار على رؤوسنا ويسبب في قتلنا؟
    Würden Sie bei den Vorbereitungen helfen? Ich sorge dafür, dass alles bereit ist. Open Subtitles هل تساعدينها في الإستعداد إلى حين أن أتأكد أن كل شيئ جاهز؟
    Du weißt ja, ich wollte immer, dass alles schön ist. Open Subtitles أنت تعلمين أني دائماً أردت أن يكون كل شيء جيداً، أليس كذلك ؟
    Ich bin jetzt seit zwei Jahren am Institut... und bin sicher, dass alles sehr viel besser werden wird, jetzt, wo Sie bei uns sind. Open Subtitles أنا هنا في المعهد منذ عامين أعلم الآن فقط بأن الأمور سوف تتغير نحو الأفضل بعد أن أتيت أنت هنا
    Er erkannte, dass alles, was ihn geärgert oder erfreut hatte, alles kaufen und bauen und Geschäfte machen ... Open Subtitles و قد أدرك أن كل شئ كان يقلقه أو كان يبهجه خلال رحلة حياته كل مبيعاته و مبانيه
    Ich will wissen, warum... ..die Aschen-Ärzte mir gesagt haben, dass alles in Ordnung ist. Open Subtitles أطباء الأشين نظروا إلى وجها لوجه و أخبرونى أن كل شئ على ما يرام
    Zum 1. Mal habe ich das Gefühl, dass alles passt. Open Subtitles لأول مرة في حياتي أشعر أن كل شئ على مايرام
    Wenn Sie nicht wissen, wo Sie anfangen sollen, denken Sie daran, dass alles, was Ihnen passiert, Ihnen gehört, damit Sie es erzählen. TED إذا كنتم لا تعرفُون من أين تبدأون، فتذكروا بأن كل شيء يحصل لكم هو من عندكم أنتم، وعليكم الاخبار عنه.
    Hast du schon mal erlebt, dass alles, woran du glaubtest, ein Trugbild war? Open Subtitles ألم تجرب شعور بأن كل شيء يصبح مختلفاً عما كنت تعتقده ؟
    Und von diesem Moment an wüsste ich dann, dass alles gut wird. Open Subtitles ومن تلك اللحظة عرفت بأن كل شيء سيكون على ما يُرام.
    Der Stein steckte so tief in der Erde,... ..dass alles dort unten überleben konnte, gegen jede Logik... Open Subtitles وجدنا الصخرة مدفونة عميقاً جداً في الأرض, بحيث أن أي شيء يعيش, سيكون ضد كل الأسباب المعروفة.
    - Sie wissen, dass alles, was Sie sagen, den Prozess enorm beeinflussen kann? Open Subtitles و هل أخبرك أن أي شيء ستخبريني به سيعتبر بمثابة إفادة في قضيتك ؟
    Wir sind die, die dafür sorgen, dass alles nach Plan läuft. Open Subtitles نحنُ مجموعة من الناس لنتأكد أن الأمور تسير حسب الخطة
    Andere Geschichten handeln davon, dass alles kurz vorm Zusammenbruch steht. TED و البعض الآخر من القصص أن كل شيء على وشك الإنهيار
    Liebling, ich verspreche dir, dass alles gut werden wird. Open Subtitles نعم عزيزتى ، اعدك ان كل شىء سيصبح على ما يرام
    Das Mädchen, das gemeckert und gejammert hat, wie sehr sie diesen Ort hasst, erzählt mir jetzt, dass alles wieder in Ordnung kommt? Open Subtitles الفتاة التي تذمّرت وصرخت مُصرّحة بمقدار كُرهها لهذا المكان تُخبرني الآن أنّ الأمور ستكون بخير.
    Wieso? Sie sagten doch, dass alles gut aussieht. Open Subtitles خلتكِ قلتِ أنّ كلّ شيءٍ جرى على ما يرام
    Hallo, Lil. Wusstest du, dass alles heute geschlossen hat? Open Subtitles مرحبا ليلى تعلمين أن كل شي مقفل في العيد؟
    Ich möchte einfach nur, dass alles klappt. Komm, wir wollen nicht zu spät kommen. Open Subtitles أريد أن كل شيئ يخرج جيّدًا سنذهب أو سنجيء متأخّرًا
    Dafür, dass ich wollte, dass alles vollkommen ist. Ich hab dich bedrängt. Open Subtitles لأنني أردت أن يكون كل شيء مثالياً كنت محقاً، كنت أضغط عليك
    Richtig, aber Du hast meinen Dad überzeugt, dass alles wieder gut wird. Open Subtitles حسنٌ، لكنك أقنعت والدي بأن الأمور سارت على ما يرام
    Durkheim glaubte, dass alles, was uns vereint, einen Anschein von Heiligkeit annimmt. TED وكان يعتقد دوركهايم بأن كل ما يوحّدُنا هو نفحةٌ من النفحات المقدّسة.
    Um sicherzustellen, dass alles ist, wie es sein sollte, könnte da nicht Ihr Neffe Dr. Markway begleiten? Open Subtitles للتأكيد بان كل شيء علي ما يجب أن يكون إفترض ان إبن أخوك يذهب سوية مع الدكتور ماركواي؟
    Ich will, dass alles wieder anfängt, dieser Kampf zwischen Gut und Böse. Open Subtitles أريد لكل هذا أن يبدأ ثانيةَ المعركة ما بين الطيب والشيطان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus