Es stammt von dem armen Kerl, der heute Morgen da oben gestorben ist. | Open Subtitles | نحن نعلم من أين أتى. من ذلك المسكين الذي مات على الجبل |
Sie hat sich nicht wegen dem Brief umgebracht, sondern wegen dem armen Baby. | Open Subtitles | لم تنتحر زوجتك بسبب ورقتي لكن انتحرت لشعورها بالذنب تجاه الطفل المسكين |
Ich vertraue Ihnen, dass Sie mir einen schöneren Tod schenken als diese Hure dem armen Arthur. | Open Subtitles | أثق أنك ستعطيني موت أكثر رئفة من ذلك الموت الذي أعطته تلك الساقطة لأرثر المسكين |
Denken Sie nur daran was mit dem armen Frosch passiert ist. | TED | فكروا ماذا حدث، بعد كل شيء، للضفدع المسكين. |
Ich habe das alles mit deiner Mom, dem Deputy und dem armen Mädchen durchgemacht. | Open Subtitles | ومررت بكل شئ مع أمك والنائب وتلك الفتاة المسكينه |
Ja. Er trat dem armen Kerl direkt in die Kehle. Der Typ starb da oben auf der Tribüne. | Open Subtitles | أجل، ركل خصمه المسكين في حنجرته فمات من فوره في الحلبة |
Ich sitze hier mit dem armen, leidenden Kind, und ich schwöre Rache. | Open Subtitles | جلست مع الفتي السقيم المسكين و أقسمت علي الانتقام |
Sondern wegen dem, was sie dem armen Baby angetan hat. | Open Subtitles | لكن انتحرت لشعورها بالذنب تجاه الطفل المسكين لكن لا تقلق |
Denn alle die da draußen sitzen und dem armen Kerl die ganze Nacht beim Schreien zuhören wissen, was getan werden muß. | Open Subtitles | لأن كل من يجلس هناك مستمعاً لصرخات الرجل المسكين طوال الليل يعلم ما يجب فعله. |
Dann ziehst du es zurück, dem armen Schwein hängen die Eingeweide aus seinem Bauch heraus, und er wird es gut sehen können. denn es ist keine tödliche Wunde. | Open Subtitles | اجذبه للخارج أحشاء الوغد المسكين ستتدلى من معدته أمامه و سيتمكن من إلقاء نظرة عليها لأن الإصابة ليست قاتلة |
dem armen Narr bleibt keine Zeit festzustellen, was er wirklich getrunken hat. | Open Subtitles | المسكين الغبي لا يعيش فترة ليدرك فيها ماذا شرب |
Ich hab gehört, wie du dem armen Irren das eingeredet hast. | Open Subtitles | , لقد سمعتك لقد غرستى ذلك بذهن الفتى المسكين |
Die Toten sprechen mit mir, Colonel, aber geben Sie dem armen Mann Zeit zum Verschnaufen, wenn man das so sagen kann. | Open Subtitles | الميت يتحدث معي أيتها العقيد، لكن أعطي الرجل المسكين بعض الوقت ليلتقط أنفاسه إن صحّ التعبير. |
Ich sehe ein verwirrtes kleines Kind in der Ecke, das versucht, die Linkshänder-Schere zu essen, ich muss dem armen, kleinen Bastard helfen. | Open Subtitles | إذا رأيت طفل مرتبك بالزاوية يحاول أن يأكل بقايا الورق المقصوص علي أن أساعد الأحمق المسكين |
Ich habe mich oft gefragt, was aus dem armen, kleinen Jungen wurde. | Open Subtitles | لقد تسائلت كثيرا ماذا حل بذلك الشاب المسكين. |
Und wenn du dem armen Kerl in der Todeszelle helfen willst, dann versuch das am besten im Hier und Jetzt. | Open Subtitles | ولو تريد أن تساعد هذا الوغد المسكين من سجن الاعـدام عنده من الأفضل لك أن تـجد طريقة لفعلـها هنا والان |
Sie sollten einfach meine Organe jetzt gleich nehmen und dem armen Kind helfen. | Open Subtitles | عليكِ أن تأخذي أعضائي الآن، وتساعدي ذاك الطفلَ المسكين |
Ich habe dem armen Scheißer Mund-zu-Mund-Beatmung gegeben. | Open Subtitles | أعطيت ذلك المسكين الحقير تنفساً من الفم للفم |
Das könnte ich dem armen Bastard nicht antun... zumindest glaube ich, dass ich das nicht könnte. | Open Subtitles | لا, لن استطيع فعل ذلك بالسافل المسكين على الاقل لا اعتقد انني استطيع |
Wie geht's dem armen reichen Mädchen? | Open Subtitles | هذه الفتاه الثريه المسكينه |
Was machen wir mit dem armen Ding? | Open Subtitles | ماذا نفعل .. المسكينه ضائعه |