Aber jetzt fragen Sie mich: Was ist mit dem Krieg gegen Krebs? | TED | ولكن الآن، تسألني ، ولكن ماذا عن الحرب، الحرب على السرطان؟ |
Jeden Tag hörten wir bestürzende Berichte aus dem Krieg im Irak. | TED | كل يوم، كنا نسمع التقارير المدمرة من الحرب في العراق. |
Und so wie Lincoln die Geschichte erzählte, ging Allen nach dem Krieg nach Großbritannien. | TED | ويقول لنكولن في تلك القصة ان السيد آلن ذهب الى بريطانيا بعد الحرب |
Ich war vor dem Krieg in Belgien und traf einen berühmten Detektiv. | Open Subtitles | كنت في بلجيكا قبل الحرب وقد تعرفت إلى محقق شهير هناك |
Wir helfen Soong mit seiner Ernte und er uns mit dem Krieg. | Open Subtitles | نساعد سوونغ على توصيل بضاعته الى السوق هو يساعدنا في الحرب |
Unsere Leben nach dem Krieg verliefen so verschieden, wie wir es waren. | Open Subtitles | و كيف عشنا حياتنا بعد الحرب كان ذلك متنوعا باختلاف طباعنا |
Wenn dich ein hübsches Mädchen zum Tanzen auffordert und du "nein" sagst, bist du verkrüppelter aus dem Krieg gekommen, als du denkst. | Open Subtitles | فتاة جميلة تطلب منك أن ترقص معها و أنت ترفض.. برأيي أنك عدت من الحرب .. أكثر عجزا مما تعتقد |
Und man tauscht mit dem Feind Adressen aus, für die Zeit nach dem Krieg. | Open Subtitles | حرب حيث يتبادل الناس العناوين مع العدو كىّ يستطيعون المقابلة بعد انتهاء الحرب |
Da gab es eine Pension, vor dem Krieg, es gab den ganzen Tag Frühstück ans Bett! | Open Subtitles | لقد كان هناك فندق صغير قبل الحرب حيث كانوا يقدمون الإفطار في الفراش كل يوم |
Die Kargheit der Einrichtung zeigt, dass sie aus dem Krieg stammt. | Open Subtitles | الهندسة البسيطة للمرفق تشير إلى أنه بني في ذروة الحرب |
Ich bin das erste Mädchen, dass in diesem Büro schreibt seit dem Krieg. | Open Subtitles | انا الفتاة الأولى التي تكتب بحثاً إعلانياً في هذا المكتب منذ الحرب |
Lord Hertford, den ich verdächtige, dem Krieg abgeneigt zu sein... wird als Lieutenant zurückbleiben. | Open Subtitles | والآمرة بدلا عني اللورد هرتفورد, الذي بدأت أشتبه في أنه يعارض هذه الحرب |
Ich will kein Feigling sein, der sich vor dem Krieg drückt. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكون الجبان الذي يهرب من الحرب |
Nach dem Krieg heirateten Jean und Andrée und er machte Filme mit ihr. | Open Subtitles | بعد الحرب ليتزوج جان من آندريه و ليدخل في صناعة السينما برفقتها |
Manchmal glaube ich, die Welt hat sich seit dem Krieg ziemlich verändert. | Open Subtitles | أشعر أحياناً أن العالم مختلفٌ تماماً مما كان عليهِ قبل الحرب |
Beziehe Stellung in dem Krieg, in den du längst verwickelt bist. | Open Subtitles | تختار جانباً في هذه الحرب التي أصبحت أصلاً طرفاً فيها |
Man sagt, dass freie Menschen immer den Frieden dem Krieg vorziehen. | Open Subtitles | لقد قيل أن الشعب الحر سيختار دائماً السلام على الحرب |
Nun, vor dem Krieg gab es nur drei Raffinerien, die so etwas schaffen könnten. | Open Subtitles | حسنا، قبل الحرب كان هناك فقط 3 معامل قادرة على إنتاج شيء كهذا |
Sie ging sie suchen, um uns vor dem Krieg zu retten. | Open Subtitles | ها أنت ذهبت للبحث عنها وتنقذنا في هذا الحرب الشنعاء |
Ich versuche, darüber zu reden, seit ich aus dem Krieg heimkam. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أقول تلك القصة منذ عدت من الحرب |
Es ist Zeit, zu dem zurückzugehen, was wir vor dem Krieg planten. | Open Subtitles | هذا وقت الذِهاب إلى الوطن لتنفيذ الخططِ التي وضعنها قبيل الحربِ. |
Nach dem Krieg der Rassen dachte ich, dass die Magie mit Euch und dem Dämonenlord verschwand. | Open Subtitles | في أعقاب حرب الأجناس، حسبتُ السحر انطمر باندثار اللورد المُشعوذ وإياك. |