"den göttern" - Traduction Allemand en Arabe

    • للآلهة
        
    • ألهتى
        
    • الألهة
        
    • الآلهه
        
    • بالآلهة
        
    • للألهة
        
    • الهتى
        
    • الالهة
        
    • آلهتى
        
    • للألهه
        
    • للالهة
        
    • للالهه
        
    • لالهة
        
    • لآلهة
        
    • الآلهة
        
    Jedes Jahr feierten sie auf ihre Art Weihnachten, sie schnitten jemandem das Herz raus und schenkten es den Göttern. Open Subtitles و في كُل سنة في ما كانَ نُسخَتُهُم من عيد الميلاد كانوا يقتلعونَ قلبَ أحدهِم و يُقدمونَهُ قُرباناً للآلهة
    Wir verzichten auf die Freuden eines einzigen Abends und beten zu den Göttern, dass noch viele folgen. Open Subtitles سنتخلى عن الملذات لليلة واحدة، ونصلي للآلهة أن تهبنا ليالٍ أكثر وأكثر
    Wir wissen, wieso die Zylonen angegriffen haben, und Grund gab's nicht bloß einen, bei den Göttern! Open Subtitles نحن نعلم لماذا قد هَجَمَنَا السيلونز ولم يكن خطأ أي أحد , يا ألهتى
    Wenn Sie an Ihrer Natur als menschliches Wesen zweifeln, dann erfahren Sie in ihrer Mitte das Heil, das Sie bei den Göttern gesucht haben. Open Subtitles إذا شككت فى إنسانيتك وطبيعتك الجوهرية من الجانب البشري فكل ما تحتاج لفعله هو النظر لهم لأجل النجاة التى تتوسلها من الألهة
    Plötzlich weiß er, dass er von den Göttern verlassen worden ist und dass es Zeit ist zu gehen. TED وعرف فجأة ان الآلهه قد نبذته وحان وقت الوداع وترك كل شيء
    Verrat uns einen anderen Weg hier raus oder ich schwöre bei den Göttern, ich werden mein Schwert tief in dich hineinstoßen. Open Subtitles الآن أخبرنا بطريقة أخرى للخروج من هنا أو أقسم بالآلهة جميعاً أنني سأغرز حربتي في جسمك
    Ich bete zu den Göttern, jeden Abend, aber ich glaube nicht, dass sie mich erhören. Open Subtitles أنا أتضرع للألهة , كل ليلة لكن لا أعتقد أنهم يصغون لى
    den Göttern sei Dank. Open Subtitles ! شكراً يا الهتى
    den Göttern sei Dank hat das Ding hat einen Autopiloten. Open Subtitles حمداً للآلهة أنه يوجد طيار آلي في هذا الشئ
    Ich bringe den Göttern Opfer dar und flehe um bessere Antwort. Open Subtitles سوف أقدم تضحية للآلهة واستعطفهم من أجل إجابة مفيدة
    Ich bin einen Handel mit den Göttern eingegangen, damit du wieder leben konntest. Open Subtitles لقد قايضتُ نفس للآلهة من أجل أن تعيش مُجدداً.
    Bevor er in die Stadt kam, habe ich zu den Göttern gebetet, dass sie mich aus den Händen meines Dominus reißen. Open Subtitles قبل أن تأتي لهذه المدينة صليت للآلهة أن تخلصني من سيدي
    Opfert den Göttern 1000 Seelen, und der Fluch des Schlangen-Volkes wird gebrochen. Open Subtitles تقديم آلاف النفوس للآلهة وذلك للقضاء لعنة الرجال الثعابين
    weil in Tempeln die Ernten organisiert wurden Getreide eingesammelt, den Göttern angeboten, um dann den Rest unter den Menschen zu verteilen. TED لأن المعابد كانت تقوم بتنظيم الحصاد, و التجمع عند الحبوب , و تقديمها للآلهة, ثم تقديم الحبوب التي لم تأكلها الآلهة إلى الناس.
    Bei den Göttern, was machen die? Open Subtitles يا ألهتى , ما الذى يقومون بفعله ؟
    Ist es nicht auch so, dass die Visionen, von denen Sie einst glaubten, es seien "Botschaften von den Göttern" in Wahrheit das Resultat einer pharmakologischen Reaktion waren, ausgelöst durch Chamalla? Open Subtitles وأليس صحيحاً أيضاً أن الرؤيا التى قمت بوصفها كرسائل من الألهة كانت حقاً نتائج
    Das Volk verläßt die Tempel und wendet sich von den Göttern ab. Open Subtitles الناس تركت المعابد و تحولوا عن الآلهه أي آلهه ؟
    Der hohe Priester dachte, ich hätte eine besondere Verbindung zu den Göttern. Open Subtitles الكاهن الاكبر إعتقد بأنّي تربطني صلة خاصة بالآلهة
    den Göttern sei Dank mussten Sie nicht tun, wozu ich Ihnen riet. Open Subtitles شكراً للألهة أنك لم تضطر لفعل ما نصحتك به
    - den Göttern sei Dank. Open Subtitles شكراً يا الهتى
    In letzter Zeit waren wir alle recht beschäftigt infolge ausverkaufter Vorstellungen. den Göttern sei Dank! Open Subtitles أنا أعلم أننا كنا مشغولون في الفترة الماضية بسبب العروض المباعة بالكامل أشكر الالهة
    Bei den Göttern, was macht sie denn hier? Open Subtitles يا آلهتى , ما الذى تفعليه هنا ؟
    Er fügt sich nicht immer den Göttern. Open Subtitles هو ليس على طول يخضع للألهه
    den Göttern sei Dank, dass Sie hier sind. - Gott hat damit nichts zu tun. Open Subtitles شكرا للالهة انك معنا - ليس للاله شي لفعله حيال هذا -
    Wir wollten den Göttern opfern und um gute Fahrt für die Schiffe beten. Open Subtitles جئنا للتضحيه للالهه لكى يكون البحر امنا لسفننا
    Acrisius war den Göttern des Olymp immer in Demut ergeben! Open Subtitles اكريسيوس يظهر الولاء دائما لالهة الاوليمب
    Tony D'Amato sollte jetzt zu den Göttern beten! Open Subtitles لو كنت مكان طوني داماتو لصليت لآلهة كرة القدم:
    Religion flößt denen, die nichts fürchten, die Furcht vor den Göttern ein. Open Subtitles الدين يضع الإلهام في أولئك الذين، لايخشون شيئاً، بالخوف من الآلهة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus