"den wölfen" - Traduction Allemand en Arabe

    • الذئاب
        
    • للذئاب
        
    • أسفل الحافلة
        
    Aber manchmal wünschten wir uns, sie hätte dich den Wölfen überlassen. Open Subtitles لكن أحياناً، نتمنى أن تكون قد تركتك تحت رحمة الذئاب
    Nach den Wölfen hat Belle nur noch mich, der sich um sie kümmert. Open Subtitles عندما تنتهي الذئاب منه بيل لن يكون لها احد ليرعاها ماعدا انا
    Ein guter Hirte überlässt seine Herde nicht den Wölfen. Open Subtitles الراعي الجيد لا يترك القطيع حينما تآتي الذئاب
    - Nein, werft sie den Wölfen vor, dann kann sie sehen, wie sie sind. Open Subtitles لا أطعموها للذئاب , دعوها ترى كيف يكون ذلك
    Nun wird er mich gleich den Wölfen vor- werfen, um seinen Liebling zu schützen. Open Subtitles وهنايأتيالجزءالذي يرميني فيه للذئاب ليحمي فتاه الصغير
    Erst werft ihr mich den Wölfen vor, und jetzt soll ich wieder da raus? Open Subtitles ترمون بى الى الذئاب وألان تريدوننى أن أعود الى هناك ؟
    Gib mir etwas Vorsprung vor den Wölfen. Open Subtitles لاستجمع امري قبل ان يبدأ الذئاب بالادارة .. موافق؟
    Sie werden uns den Wölfen vorwerfen. Sobald sie Megan tot im Straßengraben gefunden haben. Open Subtitles سيلقى بنا إلى الذئاب حالما يجدون مايجن ميتة في خندق
    Wie soll man nachts mit den Wölfen rennen, wenn man den ganzen Tag mit den Welpen spielt? Open Subtitles كيف تُريد أن تقاتل الذئاب في الليل بينما تقضي نهارك تلهو مع الجراء ؟
    Und jetzt, wirst du mir alles was du weißt erzählen, wohin die Entflohenen vorhaben abzuhauen... oder ich werf deinen fetten Arsch den Wölfen zum Frass vor. Open Subtitles الآن ستخبرني كل شيء تعرفه حول وجهةِ أولئك المدانين أو أنني سأرمي بمؤخرتكَ السمينة إلى الذئاب
    Sie leben in Needmore, Pennsylvania, wo wir Nachts nicht raus gehen, wegen den Wölfen. Open Subtitles تعيش في نيدمور, بنسلفانيا حيث لا نخرج ليلاً بسبب الذئاب
    Zusammen mit den Wölfen wird das sehr einfach. Open Subtitles لن نحتاج مساعدتكِ. مع دخول الذئاب في هذا الأمر، فهو فوز سهل.
    Wir müssen den Turm erreichen, ohne von den Wölfen entdeckt zu werden. Open Subtitles نحن بحاجة للذهاب إلى هذا البرج بدون لفت إنتباه أي من هذه الذئاب
    Sie ist wie dieses kleine verlorene Lamm, das vor den Wölfen beschützt werden muss. Open Subtitles إنها أشبه بذلك الحمل الضائع المحتاج للحماية من الذئاب
    Ich frage mich ob, sie dich vor den Wölfen finden würden. Open Subtitles أتساءل إن كانوا سيجدونك قبل أن تفعل الذئاب
    Ich dachte, wir könnten mit dem abschließen, was auf der Königsweg geschehen ist - die hässliche Sache mit den Wölfen. Open Subtitles ظننت إننا قد تجاوزنا ما جرى في طريق الملك وبشاعة تلك الذئاب
    Und jetzt, wirst du mir alles was du weißt erzählen, wohin die Entflohenen vorhaben abzuhauen... oder ich werf deinen fetten Arsch den Wölfen zum Frass vor. Open Subtitles الآن أنت ستخبرني بكل شيء تعرفه عن أين اتجه أولئك المدانين أو سأرمي بمؤخرتك السمينة للذئاب
    Nicht jemand den Wölfen zu werfen. Open Subtitles لن يلقى أحد للذئاب ، نوركات مازال مفقودا
    - Sie werfen mich den Wölfen zum Fraß hin. Open Subtitles وبالتلى أنت تجعلنى متوترا وأنت ستلقينى للذئاب,أليس كذلك؟
    Aber wenn ich mich den Wölfen zum Fraß vorwerfen soll, um deinen Hals zu retten, vergiss es. Open Subtitles تريد أن ترميني للذئاب حتى تنقذ حياتك، إنسى الامر
    Du hast mich den Wölfen zum Fraß vorgeworfen. Open Subtitles أنتَ فقط , رميتني أسفلَ الحافلة. رميتني أسفل الحافلة : أنتَ فقط رميتني أسفل الحافلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus