"der dunkle" - Traduction Allemand en Arabe

    • القاتم
        
    • الظلام
        
    • ذلك الرداء الأسود
        
    Was glaubt Ihr, warum jemand, der so mächtig ist wie der Dunkle, für einen nutzlosen Narren wie den Herzog des Frontlandes arbeitet? Open Subtitles لماذا تعتقد أنّ شخصاً بقوّة القاتم يعمل لصالح أحمقٍ عديم الفائدة كدوق ''فورتلاند''؟
    Wenn ich diesen Dolch besitze, ist der Dunkle mein Sklave. Open Subtitles إن امتلكتُ ذلك الخنجر، سأسيطر على القاتم.
    Nachdem der Fluch gebrochen war, suchte ich dich überall und fand heraus, dass der Dunkle dich gefangen hielt. Open Subtitles بعدما أُبطلَت اللعنة، بحثتُ عنكِ في كلّ مكان، و اكتشفتُ أنّ القاتم يحتجزكِ.
    Wenn der Dunkle Kristall morgen geöffnet wird, löst sie sich in Luft auf. Open Subtitles إذا تم فتح كريستال الظلام غدا، وقالت انها سوف تتلاشى في الهواء
    lm Lande Mordor, im Feuer des Schicksalsberges, schmiedete der Dunkle Herrscher Sauron heimlich einen Meisterring, um alle anderen zu beherrschen. Open Subtitles 'في أرض 'موردور', في نيران 'جبل الموت صنع سيد الظلام 'ساورن' خاتم رئيسي سرا ليتحكم في الباقين
    In der Vergangenheit hat sich der Dunkle Lord gern einen Spaß daraus gemacht, in die Köpfe seiner Opfer einzufallen und Visionen zu erzeugen, die sie derart gefoltert haben, dass sie wahnsinnig wurden. Open Subtitles فى الماضى كان واضحا أن متعة سيد الظلام إختراق عقول ضحاياة وخلق رؤى مصممة لتعذبهم وتقودهم للجنون
    Dort wird der Dunkle seiner Macht beraubt sein. Dort benötigt Ihr keine Zauberwaffen, um ihn zu töten. Open Subtitles حيث القاتم مجرّدٌ مِنْ قوّته، لن تحتاج هناك إلى أيّ سلاحٍ سحريّ لتقتله.
    Als Euer Patient muss der Dunkle Euch viele Geheimnisse verraten haben. Open Subtitles كونه مريضاً لديك، لا بدّ أنّ القاتم باح لكَ بكلّ أنواع الأسرار
    der Dunkle hat mir netterweise das zurückgegeben, was er mir einst genommen hat. Open Subtitles تكرّم القاتم بإعادة ما سلبني إيّاه سابقاً
    Habe ich, aber der Dunkle Junior hatte andere Pläne. Open Subtitles كنت أساعده، لكنّ صغير القاتم لديه مخطّطات مختلفة، لقد تلاعب بي
    Dass Ihr einst ein großer Feigling wart, aber dann der Dunkle wurdet, um einen Sohn zu schützen, den Ihr verlort trotz... Open Subtitles ''أنّكَ كنتَ جباناً رعديداً، لكنّكَ أصبحتَ ''القاتم لتتغلّب على ذلك و تحمي ابنك الذي فقدت بالرغم...
    Oder du kannst zulassen, dass sie der Dunkle wird. Open Subtitles ''أو بإمكانكِ أنْ تصبحي ''القاتم
    Da der Dunkle weg ist, können wir seinen Dolch suchen. Open Subtitles بغياب القاتم نستطيع البحث عن خنجره
    Es hat viele Vorzüge, der Dunkle zu sein. Open Subtitles ثمّة فوائد كثيرة مِنْ كوني القاتم
    In der Vergangenheit hat sich der Dunkle Lord gern einen Spaß daraus gemacht, in die Köpfe seiner Opfer einzufallen und Visionen zu erzeugen, die sie derart gefoltert haben, dass sie wahnsinnig wurden. Open Subtitles في الماضي، كانت متعة سيد الظلام تتمثل في اختراق عقول ضحاياه وخلق رؤى تعذبهم بجنون
    Du hast nur gesehen, was der Dunkle Lord wollte, das du siehst. Open Subtitles لقد كنت ترى فقط ما أرادك سيد الظلام أن تشاهده
    Aber so war es So langsam macht der Dunkle Mann immer mehr Sinn. Open Subtitles في هذهِ المرحلة، بدأ رجل الظلام يكون منطقياً بالنسبة لي
    Wenn der Dunkle Mann Ihre Frau oder irgendjemand sonst getötet hat, müssen wir wissen, wie sie gestorben sind. Open Subtitles لو قتلت رجل الظلام زوجتك أو أيّ شخص آخر، علينا أن نعرف كيف ماتوا
    Nur dann wird Ihnen der Dunkle Lord komplett vertrauen. Open Subtitles حينها فقط، سيد الظلام سيثق بكَ بشكل كامل.
    Er heißt der Dunkle Planet, weil von ihm niemals jemand wiederkehrt. Als wäre er ein schwarzes Loch. Open Subtitles يسمونه كوكب الظلام لأنه لم يعود أحداً منه, إنه كالدخول في ثقب أسود
    der Dunkle Nadelstreifenanzug. Elegant, nicht zu auffällig. Das schließt die Werbebranche aus. Open Subtitles ذلك الرداء الأسود الأنيق غير المبهرج وتلكالحقيبهالغاليهالظاهره!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus