Bedenken Sie nur, dass ein Massai-Krieger mit einem Handy in der Mitte von Kenia eine bessere Mobil-Kommunikation hat als Präsident Reagan vor 25 Jahren. | TED | فكروا فيها، أن هاتف نقال محارب الماساي في وسط كينيا لديه ارسال جوال أفضل من الرئيس ريجان قبل 25 سنة. |
Also haben wir das Land gekauft und hier haben wir unser Projekt gestartet, in der Mitte von Nirgendwo. | TED | لذلك إشترينا تلك الأرض وهنا حيث بدأنا مشروعنا، فى وسط اللامكان. |
Telefonzelle, in der Mitte von Nirgendwo und keiner ist mir gefolgt. Also, wie ist es gelaufen? | Open Subtitles | هاتف عمومي في وسط العدم و لا أحد يتتبع كيف سارت الأمور؟ |
Aber als ich oben drauf war, sah ich zwei Kilometer weit Wildblumen entlang der Mitte von Manhattan, mit Blick auf das Empire State Building, die Freiheitsstatue und den Hudson River. | TED | لكن حين صعدت الى الأعلى، كان امتداد ميل ونصف من الأزهار البرية يمتد وسط منهاتن بمناظر لمبنى إمباير ستيت وتمثال الحرية ونهر هدسون. |
Stellen Sie sich vor, wir befinden uns in der Mitte von Amerika. | TED | لذا، تخيل أننا في وسط أمريكا. |
Wir sind in der Mitte von nirgendwo, dem Baby geht's gut. | Open Subtitles | نحن خارجا في وسط الخلاء و الصغير بخير |
Es ist auf einer Insel, in der Mitte von einem kochendem See. | Open Subtitles | إنها جزيرة في وسط البحيرة المغلية |
Es ist auf einer Insel, in der Mitte von einem kochendem See. | Open Subtitles | إنها جزيرة في وسط بحيرة ماء مغلي |
werden. Seine Lage, natürlich in der Mitte von Manhattan – ist in Hunters Point. | TED | موقعه بالطبع ، في وسط منهاتن . |
Ich bin in der Mitte von einen Test. | Open Subtitles | أنا فى وسط إختبار |
Du bist auf einem Anh? nger Handscchellenin der Mitte von Nirgendwo, | Open Subtitles | أنت مقيد بمقطورة وسط المجهول |
- Ich bin nie in der Mitte von etwas | Open Subtitles | لم أكن أبدا في وسط أي شيء. |
Wir sind in der Mitte von nirgendswo. | Open Subtitles | نحن في وسط الخلاء |
Die Fruchtblase platzte genau in der Mitte von "Don't Fear the Reaper." | Open Subtitles | ماء المخاضّ خرج تمـاماً وسط عزف أغنيــة " Don't Fear the Reaper = لاتخف من الحصــادة " My water broke right in the middle "of "Don't Fear the Reaper. |
Er ist irgendwie in der Mitte von all dem. | Open Subtitles | و هو في وسط كل ما حدث. |
Fühlen Sie sich nicht ein bisschen exponiert, eine Panzerabwehrrakete in der Mitte von Manhattan in unserem Besitz zu haben, oder geht es nur mir so? | Open Subtitles | هل تشعرين أننا نثير الريبة قليلاً بحملنا لصاروخ مضاد للدبابات في وسط (منهاتن)، أم أنا الذي أتخيل ذلك فقط؟ |
Die Araber sitzen in der Mitte von Afro-Eurasien. | Open Subtitles | يقبع العرب وسط أفرو-أوراسيا. |