"die andere hälfte" - Traduction Allemand en Arabe

    • النصف الآخر
        
    • والنصف الآخر
        
    • النصف الاخر
        
    • النصف الثاني
        
    • والنصف الأخر
        
    • بالنصف الآخر
        
    • و النصف الأخر
        
    • والنصف الاخر
        
    • نصف المبلغ
        
    • المشاركين
        
    • الشطر الآخر
        
    - Jede Minute Zögern kostet Leben. - Und die andere Hälfte des Landes? Open Subtitles كل دقيقة نتأخرها تكلفنا أرواح و ماذا عن النصف الآخر من البلاد
    Dein halbes Gut gehört Antonio, die andere Hälfte fällt dem Staat anheim. Open Subtitles نصف ثروتك، يذهب الى أنطونيو أما النصف الآخر سيؤول للخزانة العامّة
    Er verbringt sein halbes Leben in einem kaltblütigen Moskito und die andere Hälfte in einem warmblütigen Menschen. TED فهو يعيش نصف حياته داخل جسم البعوضة ذات الدم البارد والنصف الآخر داخل جسم الإنسان ذي الدم الحامي
    Zugegeben, das halbe Land will euch kidnappen, die andere Hälfte will euch killen. Open Subtitles طبعاً نصف سكان البلاد يريدون خطفكم والنصف الآخر يريد قتلكم
    Stellen Sie sich vor, die Hälfte der Leute, die in Wohnungen leben wollen, täten dies bereits; die andere Hälfte aber noch nicht. TED تخيل ان نصف الناس الراغبين في الحصول على شقق سكنية, قد حصلو عليها فعلا النصف الاخر مازال بالانتظار
    Das ist die andere Hälfte von dem, was der erste Wilde in der Tankstelle getragen hat. Open Subtitles هذا النصف الثاني من ذلك القيد الذي كان يرتديه الرجل في محطة البنزين
    Und die andere Hälfte lässt sich gerade das zweite Mal scheiden. Open Subtitles والنصف الأخر يعملون على الطلاق للمرة الثانية
    Sie geben uns die Hälfte... und behalten die andere Hälfte. Open Subtitles ستعطينا نصف الفدية ، أي 40 ألف دولار و ستحتفظ بالنصف الآخر
    Sein Aktenkoffer... vielleicht ist da die andere Hälfte der Formel drin! Open Subtitles ربما في هذه الحقيبة التي يحملها النصف الآخر من المعادلة
    Sie bekommen die andere Hälfte, wenn wir sicher in Red Hook ankommen. Open Subtitles وستحصلُ على النصف الآخر عندما تصلُ سالماً غانماً إلى ريد هوك
    Aha, ich sehe, das halbe Publikum stimmt mir zu. Ich werde mich anstrengen, die andere Hälfte auch zu überzeugen. TED أرى أن نصف الحضور يتفق معى، و لكن يتبقى النصف الآخر لكى أقنعه.
    die andere Hälfte ein gleich aussehendes Placebo. TED ويتلقى النصف الآخر دواء وهمي يطابق الحقيقي.
    Die halbe Welt ist zu fett, die andere Hälfte ist zu dünn, und ihr schaut einfach nur Fernsehen? Open Subtitles نصف العالم شديد البدانة، والنصف الآخر شديد النحول، وأنتم تكتفون بمشاهدة التلفاز ؟
    Ich habe eine Hälfte der Gleichung hier drin. die andere Hälfte ist im Hub. Open Subtitles لدي نصف المعادلة هنا والنصف الآخر في المقر
    Ich verbringe meinen halben Tag damit, um kreative Heulsusen zu schleichen und die andere Hälfte trinkend, mit undankbaren Rüben, die gerade vom Laster gefallen sind. Open Subtitles أقضي نصف يومي وأنا أمشي بهدوء حول الرسّامون كثيروا البكاء والنصف الآخر أقضيه في الشرب مع أشخاص أغبياء
    Wenn er hier ist, wird sich die Hälfte von euch nicht zu rühren wagen... und die andere Hälfte wird nur noch zappeln. Open Subtitles وعندما تضرب نصفكم سيخاف أن يتحرك والنصف الآخر لن يستطيع التوقف عن الحركة
    die andere Hälfte der Kunden geht von den geringen Möglichkeiten, vier Getriebe, zu den 56 Autofarben, viele Möglichkeiten. TED النصف الاخر سوف ينتقلون من عدد الخيارات الاقل ، اربعة نواقل تروس الى 56 لون سيارة ,عدد اعلى من الخيارات
    Bei der Hälfte der Personen beinhaltete der Artikel ein Bild eines Gehirns, und die andere Hälfte erhielt den gleichen Artikel ohne das Bild eines Gehirns. TED نصف عدد الناس كان مقالهم يحتوى على صورة دماغ و النصف الاخر حصلوا على نفس المقال و لكن بدون صورة الدماغ
    Und dann nehme ich die eine Hälfte der Vitrine und verstaue sie in Fässern und die andere Hälfte der Vitrine zerlege ich in ihre Einzelteile und tu sie in ein anderes Fass, ja? Open Subtitles و سآخذ النصف الأول وأضعه في برميل وسآخذ النصف الثاني من الخزانة بكل قِطَعه,وأضعه في برميل آخر
    Und die andere Hälfte würde dasselbe tun, würde dich aber vorher noch vergewaltigen. Open Subtitles والنصف الأخر سيفعلون نفس الشيءماعداإغتصابكفىالبداية...
    Du könntest die Hälfte der Zeit dort sein und ich die andere Hälfte. Open Subtitles ربما تستطيعين التواجد هناك بنصف الوقت وسأتواجد أنا هناك بالنصف الآخر
    Die Hälfte der Geschäfte gehört uns, die andere Hälfte ihnen. Open Subtitles نصف الأعمال لنا... ...و النصف الأخر لهم.
    die andere Hälfte hat nur einen Elternteil, weil der andere Elternteil an AIDS gestorben ist. TED والنصف الاخر فقد احد ابويه بسبب الايدز أيضاً
    Die eine Hälfte bei Ankunft, die andere Hälfte, wenn der Job erledigt wurde. Open Subtitles لقد إتفقنا نصف المبلغ عند الوصول , والآخر عند إنهاء العمل
    die andere Hälfte der Teilnehmer bekam eine Liste mit Worten, ohne Trigger. TED ونصف المشاركين حصلوا على قائمة كلمات بدون هذه الكلمات المثيرة للوقاحة.
    In der Sekunde, in der ich die andere Hälfte des Geldes habe, bin ich weg. Open Subtitles في اللحظة التي يصلني الشطر الآخر من النقود، سأذهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus