"die blume" - Traduction Allemand en Arabe

    • الوردة
        
    • زهرة
        
    • الزهور
        
    • الزهرة
        
    die Blume ist ein Akt der Freundlich- keit, den womöglich keiner bemerkt, und trotzdem tust du es. Open Subtitles الوردة لفتة لطيفة ظننت ان أحدا لن يلاحظها ولكنك فعلتها على أيه حال
    Manchmal muss man die Blume ins Sonnenlicht tragen, um ihr Rot wirklich zu schätzen. Open Subtitles أحياناً يتوجب عليك أن تحمل الوردةتحتضوءالشمس.. لتقدير حمرة الوردة
    Und sogar jetzt, wo du dir die Reihenfolge der Planeten einprägst, gleitet etwas anderes davon, vielleicht die Blume in einem Staatswappen, die Adresse eines Onkels, die Hauptstadt von Paraguay. TED وحتى الآن، حينما تذكر ترتيب الكواكب شئ أخر ينزلق بعيداً، ربما زهرة الزهرة، عنوان أحد أعمامك، عاصمة البارغواى
    David, das ist die Blume, die mir Weena gegeben hat. Open Subtitles ديفيد، هناك زهرة وينا اعطتها لى
    Da war eine Frau in den Bergen. Sie wusste, dass ich die Blume suchte. Open Subtitles كانت هنالك إمراة في الجبل تعرف بأنني جئت هنالك لأجل الزهور
    Und jetzt noch eins, wie du die Blume in der Hand hältst. Open Subtitles -أتعلمون ـ ـ -نعم , دعوني أرى تلكم الزهور
    Aber die Blume ist eigennützig, sie lockt Tiere in eine unbeabsichtigte Allianz. Open Subtitles ،لكن الزهرة تخدم نفسها بنفسها غاويةً المخلوقات إلى عقد صلحٍ عفوي
    Hier ist die Überwachungskamera, und hier hat er die Blume abgelegt. Open Subtitles كاميرات المراقبة هنا. وهنا حيث وضع الوردة.
    Als ich heute Morgen die Blume angefasst habe, dachte ich an das erste Mal, als ich dich gesehen habe. Open Subtitles لمّا لمست الوردة صباح اليوم، فكّرت بأوّل مرّة رأيتك
    Besonders wenn man die Blume im Kühlschrank berücksichtigt, den Pelzmantel im Cellokasten und vor allem den Hinweis auf den umgedrehten Bauch. Open Subtitles خاصة إذا أضفتي لذلك، الوردة التي في صندوق الثلجْ .. المعطف الفرو في علبة التشيللو, و الأهمّ من ذلك كلّه .. و الدليل الذي يقلب المعدة رأساً على عقب؟
    Wenn ich die Blume bin, dann bist du die Scheiße, Nuran. Open Subtitles إذا كنت أنا الوردة ستكونين أنت قذارة (الخروج) يا نورهان
    Und die Glasblume. die Blume, die sie dir verkaufte. Open Subtitles قطرة الثلج الوردة التي باعتك اياها
    Die Art, wie ich meinen Namen geschrieben habe, und... die Blume, es ist eine gemeine Nachtkerze. Open Subtitles الطريقة التي كتبتُ بها إسمي و الوردة... زهرة الربيع
    "die Blume des Lichts, die mir die Kraft gibt und mich durch das Dunkel führt." Open Subtitles إنه الإيمان - إنه الإيمان إنه زهرة النور في حقل الظلام
    Ja. Es heißt, die Blume sei wunderschön. Open Subtitles أجل، سمعت أنها زهرة فائقة الجمال
    die Blume zu früh zu pflücken, zerquetscht die Blütenblätter. Open Subtitles سحب الزهور بسرعة سوف يكدم الأوراق
    Schätze, die Blume hatten nicht gewirkt. Open Subtitles اعتقد أن الزهور لم تجدي نفعا
    Aber die Blume, sie hat geblüht! Open Subtitles ... لكن الزهور ! أزهرت
    Wenn man also ein winziges Insekt in einer Blume ist, wie würde diese Blume aussehen, wenn die Blume so groß wäre? TED لذا إذا كنت حشرة صغيرة تعيش في زهرة، كيف ستبدو تلك الزهرة، إذا كانت الزهرة بهذا الكبر؟
    Dann kommt keine Luft in die Stiele, und das Wasser steigt sofort durch den Stiel in die Blume. Open Subtitles لاهواء يأتي لعنق الزهرة والمياه تُسحب مباشرة إلى الزهرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus