Deshalb noch mal an dich die Bitte, mir die Nummer zu geben. | Open Subtitles | لكنّي سأطلب منكِ مرّة واحدة بعد أن تجلبي لي هذا الرقم |
Wenn er anruft, die Nummer ist 7488. Fensterplatz, im Rasthaus. | Open Subtitles | إذا أتصل، أعطيه رقم الهاتف العمومي 7488 في الفندق. |
Kannst du uns die Nummer oder E-Mail besorgen, wohin er sie geschickt hat? | Open Subtitles | هل يمكنكـِ الحصولُ على الرقم أو البريد الذي تم إرسالُ الصورةِ إليه؟ |
Woher wusstest du, dass Frau Qahraei ihr die Nummer gegeben hat? | Open Subtitles | إذن كيف عرفت ان السيدة قهارى اعطتها رقم هاتف الطبيب؟ |
Vielleicht hat uns die Maschine die Nummer gegeben, weil sie noch nicht fertig ist. | Open Subtitles | ربما الآلة أعطتنا رقمها ، لأنها لم تنتهي |
Ich kann den Kerl nicht kontaktieren. Sie haben die Nummer blockiert. | Open Subtitles | انهم لا يسمحون لي بالأتصال بالرقم , فيرغسون منعت الامر |
Ich hätte gern die Nummer von Vanguard... Taxis. | Open Subtitles | هلّ يمكننى أن أحصل على رقم سيارة أجرة الطليعة؟ |
Ich weiß, du sagtest, ich soll die Nummer nur im Notfall anrufen. | Open Subtitles | انظري، أعلم أنّك أخبرتني بمهاتفة هذا الرقم لدى حالة طارئة فقط. |
Wenn ich die Nummer sehe, gehe ich immer von was Schlimmem aus. | Open Subtitles | كل مرة أشاهد هذا الرقم أعتقد بأن شيء سيء قد حدث |
Er hat wohl mal 'n Glückskeks gelesen. Behalten wir die Nummer unter uns. | Open Subtitles | لقد قرأ بطاقة خط في كعكة مرة إحفظ هذا الرقم بيننا |
Von jedem Wort der erste Buchstabe ist die Nummer, die Sie anrufen sollen. | Open Subtitles | الحرف الأول من كل كلمة هو رقم الهاتف للإتصال بها "سـفـر أيــُّوب" |
Jedes Mal, wenn ein Münztelefon in den Low-Rises benutzt wird,... kriegen wir die Nummer, den Zeitpunkt und die Dauer des Anrufes. | Open Subtitles | كلما استخدم أحد الهواتف العمومية في تلك المنطقة نتلقّى رقم الهاتف ووقت ومدة الاتصال |
Jedenfalls bekommt man die Nummer nie heraus. | TED | اذا على اي حال,انت حتى لم تحصل على الرقم ابدا |
Wir finden die Nummer. | Open Subtitles | هنا الاف بي اي حصلت على الرقم واستطيع تتبع اثره |
Barry, falls ich dir... die Nummer eines Psychiaters besorgen soll, kein Problem. | Open Subtitles | بارى أذا أردت الحصول علي رقم هاتف لطبيب نفساني يمكن أَن أفعل ذلك , لا مشكلة |
Meine Schwester ist vor Kurzem auch hergezogen, aber ich weiß die Nummer nicht und mein Handy ist ins Klo gefallen. | Open Subtitles | أختي إنتقلت للتو هنا، لكنني لستُ حافظاً رقمها وهاتفي وقع بالحمام. |
Wir haben noch keine Anrufe erhalten... aber die Leitungen sind noch frei, und ich gebe Ihnen wieder die Nummer... | Open Subtitles | اننا لم نتلق اي اتصال بعد ولكن الخطوط ما زالت مفتوحة للاتصال وسأخبركم بالرقم مجددا |
Hallo. Geben Sie mir bitte die Nummer eines Taxiunternehmens? | Open Subtitles | هاى هل أستطيع أن أحصل على رقم تليفون تاكسى؟ |
Keine Antwort bisher von Andrew, aber ich habe die Nummer, die Sie wollten. | Open Subtitles | لم أصل لأندرو بعد لكني أعتقد أني قد وصلت لرقم الهاتف الذي تريده .شكرا .. |
Hier ist Monica aus dem Flugzeug. die Nummer, die du uns gabst, die 8-5-3... | Open Subtitles | الرقم الذي أعطيتموه لي هو 8583 هذا هو رقمهم |
Ich muss mit ihr reden. Also gib mir bitte die Nummer. | Open Subtitles | يجب أن أتحدث معها الآن أعطيني ذلك الرقم من فضلك |
Wenn Sie glauben, sich verwählt zu haben, überprüfen Sie bitte die Nummer oder wenden Sie sich an die Vermittlung. | Open Subtitles | من فضلك تحقق من الرقم و اعد المحاولة ثانية، أو اسأل مشغل خدمتك للمساعدة. |
Würden Sie für mich wählen? - Natürlich. Wie ist die Nummer? | Open Subtitles | يمكنك الاتصال بهذا الرقم من اجلي بالتأكيد ما هو الرقم |
Nachdem ich bezahlt hätte, ist die Nummer tot, hat er gesagt. | Open Subtitles | بمجرّد أنّي دفعتُ له، قال أنّ الرّقم لن يكون صالحًا بعدها. |
Ich töte dich! Vergiss die Nummer. Grüß deinen Vater von mir. | Open Subtitles | سأقتلك إنسى أمر هذه الأرقام اللعينة فقط أوصلى تحية منى لأبيكى |