die Show hat Einnahmen, die dem BSP eines kleinen Staates entsprechen. | Open Subtitles | لقد حقق البرنامج مبالغ خيالية حتي الاّن كميزانية دولة صغيرة |
die Show, der Druck, die Groupies, die Autogrammjäger, die Crew. | Open Subtitles | البرنامج , الضغط , مجموعات المعجبين محبى التوقيعات , طاقم العمل |
Ja, nun, die Sache ist, sobald die Show von einem Syndikat finanziert wird, wirst du Steuervergünstigungen finden wollen, weißt du. | Open Subtitles | القضية أن فور إذاعة البرنامج خارج الحدود يجب أن تجد بعض الإستقطاعات الضريبية |
Ich wusste, die Show hatte eine sehr kleine Chance. Keiner von denen hat daran geglaubt. | Open Subtitles | كنت أعرف أن المسلسل حظوظه ضئيلة كالغالبية |
Aha.. Wir wollten dir nur kurz die neuen Plakate für die Show zeigen. | Open Subtitles | أردنا أن نريك فقط الملصقات الجديدة للبرنامج |
Und ich gestehe das ich deine Arbeit für die Show zu schätzen weiß. | Open Subtitles | وأنا أعترف بأنني أُقدّرُ ما تقوم به لصالح البرنامج |
Ich habe das Tattoo nur für die Show gemacht. | Open Subtitles | حصلت على هذا الوشم من أجل مصلحة البرنامج |
Ich denke das die Show diese Woche wirklich gut wird. | Open Subtitles | أعتقد أن البرنامج سيكون جيداً جداً هذا الإسبوع |
die Show hat begonnen und ich werde nicht wieder zu spät zur Show kommen. | Open Subtitles | لقد رفعت الستارة ولن اتأخر مرة اخرى علي البرنامج مغفل نعم, سمعتني |
Du erinnerst die Zuschauer nur daran... dass du kein LSD mehr einwirfst und dass die Show ein Riesenspaß ist. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو تذكير الجمهور انك لا تستعمل المخدرات بعد الآن و البرنامج فيه الكثير من المرح , حسنا؟ |
Wer weiß wie lange die Show noch besteht und ich habe keine anderen Talente. | Open Subtitles | من يعلم الى متى سيستمر عرض البرنامج وأنا لا أملك أي مهارات على الإطلاق |
Also, wie hast du es geschafft in die Show zu kommen? | Open Subtitles | إذاً ، كيف نجحت في الوصول إلى البرنامج ؟ |
Das würdest du wissen, wenn du dir die Show angesehen hättest. | Open Subtitles | كنتِ لتعرفي ذلك، إذا أنتِ تشاهدي البرنامج |
Und die Show, die ist echt beliebt. | Open Subtitles | انها حقيقة . البرنامج الاذاعي شيء مهم للغاية |
Also hast du die Show gesehen. Und warum solltest du nicht? | Open Subtitles | لقد شاهدتِ المسلسل إذن، ولمَ لا تشاهدينه؟ |
Vielleicht bedeutete ihm die Show alles und sie verriet alles, wofür sie stand. | Open Subtitles | ربمـا عنـى هذا المسلسل العالـم كلـه بالنسبـة لـه و هـي خانـت كل شيء قـام عليـه المسلسل |
Ist dir klar, wie sehr das die Show in Gefahr bringt? | Open Subtitles | ألديك أي فكرة عن كمية الخطر التي يسببها هذا للبرنامج ؟ |
Das ist Kimmys Tag. Und wir werden ihr... doch nicht die Show stehlen wollen. | Open Subtitles | هذا يوم خاص بـ كيمي لن نسرق الأضواء منها |
Sie haben über die Show gelesen und sind gekommen, um sich selbst zu sehen. | Open Subtitles | قد قرأ الجمهور أنه سيتم تصويرك في العرض ، و أتيت لتشاهد نفسك |
Ich soll nicht mal weiter für die Show arbeiten. | Open Subtitles | انها لا تريد مني حتى العمل من أجل هذا المعرض بعد الآن |
Lhr müsst die Show pünktlich eröffnen. | Open Subtitles | و يجب عليك أن تكون مستعداً للعرض لكي تبدأ به |
Lehn dich einfach zurück und genieße die Show. | Open Subtitles | فقط إسترخ وراقب العرضَ موافق أيها الرياضى؟ |
Ich ging in die Show, weil ich dachte sie würde zusehen. | Open Subtitles | لقد ظهرتُ بالبرنامج ، إعتقاداً مني أنها ستشاهده |
Wir dachten, dass die Show zu machen eine heilsame Erfahrung für uns wäre, uns vielleicht dabei hilft... alles zu verarbeiten. | Open Subtitles | ظننا ان المشاركة بالمسلسل قد تكون تجربة مُعالجة ..قد تساعدنا |
Jedes einzelne Mal, als ich zu Anfang die Show spielte, standen die Frauen anschliessend Schlange, weil sie mir ihre Geschichten erzählen wollten. | TED | و في كل مرة اقوم بالعرض في البداية تصطف النسوة بعد العرض لانهن يردن ان يخبرنني عن حكاياتهم |