"dir einen" - Traduction Allemand en Arabe

    • لك بعض
        
    • لك على
        
    • لك بواحدة
        
    • لك واحداً
        
    • لك واحدة
        
    • لكِ بعض
        
    • معك صفقه
        
    • أسدي لك
        
    • كأساً
        
    • لك كوب
        
    • لكِ واحداً
        
    • لكِ شراباً
        
    • لك شراباً
        
    • لك قهوة
        
    • لك مشروب
        
    Deshalb wollte ich dir einen ausgeben. Open Subtitles اعتقدت ربما لو إبتعت لك بعض البيرة ستتكلمين معي
    Ich hab dir einen Tee gegen die Entzugserscheinungen gebracht. Open Subtitles لقد جلبت لك بعض الشاي لتخفيف أعراض الانسحاب
    Ich rede mit dem Staatsanwalt und helfe dir, einen Deal zu kriegen. Open Subtitles سأتحدث إلى النائب العام و سأحاول ان احصل لك على صفقة
    Angeblich langweilst du dich. Und ich schulde dir einen Gefallen. Open Subtitles سمعت أنك تشعر بالملل و رأيت أنني أدين لك بواحدة
    Ich weiß, dass ihr keinen CD-Spieler habt, deshalb habe ich dir einen mitgebracht. Open Subtitles أعرف أنك لا تملك مشغل سي دي لذلك أحضرت لك واحداً أيضاً
    Ich hab dir einen Löffel gekauft. Einen von diesen... Manche Leute sammeln ja so was. Open Subtitles اشتريت لك واحدة من تلك الملاعق الصغيرة، يجمعها الناس
    Du bist heil angekommen. Ich mache dir einen Tee. Open Subtitles المهم وصلتِ هنا بأمان سأعد لكِ بعض الشاى
    Ich mache dir einen Vorschlag. Wenn du kommst und mich von ihr erlöst... Open Subtitles ـ" فريد " , سأعقد معك صفقه ..إذا اتيت وساعدتني في التخلص منها , سـ
    Du schätzt, dass ich dir einen Kuchen backe oder ähnliches? Open Subtitles تُقدر ذلك وكأنني صنعت لك بعض القهوة أو الكيك؟
    Ich koche dir einen leckeren Pudding. Open Subtitles سأعد لك بعض حلوى الدقيق و اللبن
    Ich mache dir einen Tee vor der nächsten Sitzung. Open Subtitles سأصنع لك بعض الشاي قبل الجلسة التالية
    Was wäre, wenn ich dir einen Platz im Shuttle verschaffen könnte? Open Subtitles ماذا إن اخبرتك أنه من الممكن أن احصل لك على مقعد في مكوك ؟ أنا اقول أنني لست عقبة في جولة حافلة
    Nein, aber ich habe die Absicht, dir einen Alias-Autor/Regisseur zu suchen, der ihn noch vor Sonnenuntergang ersetzt, koste es, was es wolle. Open Subtitles كلا، لكن لدي النية بالعثور لك على كاتب مخرج قدير ليحل مكانه قبل الغروب وبسعر التكلفة
    Aber ich wollte dir einen Gefallen tun. Open Subtitles لكن أنا هنا للقيام بمعروف لك على أية حال.
    Ja, na klar. Danke. Ich schulde dir einen großen Gefallen. Open Subtitles شكرا لعملك هذا انا ادين لك بواحدة
    Warum fragst du nicht deine Freundin ob sie dir einen bringt? Open Subtitles و لماذا ليس لك صديقة تأتى لك بواحدة ؟
    Ich hole dir einen, warte hier. Open Subtitles سوف أحضر لك واحداً انتظري ثانية
    ! Ja. Jetzt geh hoch, schüttel dir einen, fang mit ihr an und mach dich nicht lächerlich. Open Subtitles أجل, و الآن إذهب إلى هناك, خذ لك واحدة, و أهجم عليها, ولا تحرج نفسك
    Komm mit rein und ich geb dir einen Kaffee aus. Open Subtitles تعالي للداخل, سأحضر لكِ بعض القهوة
    Aber da wir in Eile sind, mach ich dir einen Vorschlag. Open Subtitles لكن بسبب اننا مسرعون سوف اعقد معك صفقه
    Ich bin dein Freund und deshalb ist es mir unmöglich, dir einen Rat zu geben. Open Subtitles أنا أستطيع فقط أن أكون صديق، ولكني لا أستطيع أن أسدي لك نصائح.
    Komm, ich spendier dir einen Kaffee. Open Subtitles هيا، سنشرب كأساً من القهوة ونرى
    Marshall, ich habe dir einen "Willkommen zu Hause" - Eisbecher gemacht. Open Subtitles "مارشال", لقد صنعت لك كوب مُثلجات للترحيب بك مُجدداً هنا
    - Ok. Wenn sie ihr Einverständnis gibt, dann kaufe ich dir einen. Open Subtitles لأنها إن قالت أنكِ يمكنكِ الحصول على كلب، فسأحضر لكِ واحداً
    Du kannst es wiedergutmachen, indem ich dir einen Drink ausgeben darf. Open Subtitles تستطيعين أن تصلحي ذلك بأن تجعليني أشتري لكِ شراباً
    Du warst großartig. Komm, ich spendier' dir einen Drink. Open Subtitles لقد كنت رائعة هناك بالفعل هيا سأشتري لك شراباً
    - Priya, sie nervt andauernd. Du ziehst dich jetzt um, und ich mach dir einen Kaffee. Open Subtitles الان اذهب لغير ملابسك وسوف اصنع لك قهوة ساخنة
    Hey. Du hast gesagt, ich könnte dir einen Drink spendieren. Open Subtitles هاي، قلت انه يمكنني ان اشتري لك مشروب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus