"du das nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • أليس هذا ما
        
    • كنت لا
        
    • ترى هذا
        
    • لم تقومي بذلك
        
    • أليس ذلك ما
        
    • تنهي هذا
        
    • تفهم ذلك
        
    • تفهم هذا
        
    • لن تفعل هذا
        
    • لم تعرف هذا
        
    • بأنك لم
        
    • تلاحظ ذلك
        
    • تَفهَم
        
    • أنكِ لم
        
    • ألا ترين هذا
        
    Du führst dich hier auf! Wolltest du das nicht? Open Subtitles تتصرفين بجنون هنا أليس هذا ما أردتيه بالضبط ؟
    Du wirst reich und frei sein. Wolltest du das nicht? Open Subtitles هيا , لقد أردتِ أن تكوني غنية وحرة وبدون مشاكل أليس هذا ما أردتِ ؟
    Kitt, wenn du das nicht weißt, kann ich es dir nicht sagen. Open Subtitles كيت ، إذا كنت لا تعرف لا أستطيع أن أقول لك
    Du belügst einen Freund, um eine Fremde zu retten. - Findest du das nicht abartig? Open Subtitles كذبت على صديق لتنقذ غريبة ألا ترى هذا فشلاً ذريعاً؟
    Kannst du das nicht heimlich machen, wie alle anderen? - Geküsst? Open Subtitles لماذا لم تقومي بذلك سرّاً كما يفعل الجميع
    Hattest du das nicht über Opfer neun gesagt? Open Subtitles أليس هذا ما كنت تقوله حيال الضحية التاسعة؟
    Hast du das nicht gesagt, als ich anfangs hier war? Open Subtitles أليس هذا ما قلته لي عندما أتيت أول مرة؟
    Wolltest du das nicht schon immer? Open Subtitles أليس هذا ما كنت تتمنينه دائماً ؟
    Wenn du das nicht magst, ist diese Beziehung echt in Gefahr. Open Subtitles إذا كنت لا تحب ذلك، وهذا الزواج هو في ورطة.
    Wenn du das nicht siehst, dann werde ich es dir beweisen. Open Subtitles وإذا كنت لا ترى ذلك، أنا ستعمل إثبات ذلك لك.
    Wenn du das nicht kannst, dann lass es ganz. Open Subtitles الآن، إذا كنت لا تستطيع، فتنحى عن القضية.
    Aber du musst zugeben, dass du das nicht ungetrübt siehst! Open Subtitles لكن عليكَ أن تعترف بأنكَ لا ترى هذا الأمر بوضوح
    Was du da tust, ist völlig inakzeptabel. Kannst du das nicht sehen? Open Subtitles مـا تقوم به غير مقبول على الإطلاق ألا يُمكنك أن ترى هذا ؟
    Wenn du das nicht getan hättest, hätte ich keine deiner tollen Sex-Theorien gehört und nicht gesehen, wie du dir Jalapeños aus den Zähnen pulst. Open Subtitles لأنك إن لم تقومي بذلك لم أكن عندما سأحظى بأي من نظرياتك الجنسية المثيرة أو رؤية الفليفلة عالقة بين أسنانك
    Tust du das nicht auch so? Open Subtitles أليس ذلك ما تفعلينه؟
    Yeah und offensichtlich wirst du das nicht beenden, also machen wir es. Open Subtitles نعم, من الواضح أنكِ لن تنهي هذا, لذلك نحن سننهيه
    Seit 50 Jahren sagen wir ihnen, was sie essen, trinken und anziehen sollen. Verstehst du das nicht? Open Subtitles لمدة خمسين عاماً نخبرهم بما يأكلونه و ما يشربونه و ما يرتدونه، ألا تفهم ذلك بحق المسيح؟
    Verstehst du das nicht? Ich muss das nicht unbedingt machen. Open Subtitles ألا تفهم هذا يارجل أنا لا يجب أن أكون مضطراً لفعل هذا
    Christmas, mein Freund, bitte sag mir, dass du das nicht durchziehst. Open Subtitles "كريسماس" يا صديقي أرجوك قل لي أنك لن تفعل هذا
    Wenn du das nicht einstellst, unterbreche ich diesen Test... und melde, du seiest nicht kooperativ. Open Subtitles .. إذا قمت بذلك مرة أخرى سأقوم بإنهاء هذا الإختبار أقر بأنك لم تكن مُتعاوناً
    Natürlich tust du das nicht, Kenny. Open Subtitles طَبعاً لا تَفهَم يا كيني
    Aber da du das nicht hast, dreht Chuck jetzt wieder durch und stellt etwas Verrücktes an. Open Subtitles ،وبما أنكِ لم تتغيري فـ (تشاك) الآن تمزق غضباً يحاول أن يلفت انتباهكِ مرة أخرى
    Siehst du das nicht? Open Subtitles ألا ترين هذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus