Du hast alles getan, was man für seinen Bruder tun kann. | Open Subtitles | لقد فعلت كل شىء هذا ما كان سيقوم به الاخوات |
Du hast uns einen großen Dienst erwiesen. Wir wollen dich feiern. | Open Subtitles | لقد قدمت لنا جميعا خدمه عظيمه الليله لابد ان نحتفل |
Einer ist, dass es nicht mehr dein Zuhause ist. Du hast es aufgegeben. | Open Subtitles | الاول ، ان هذه لم تعد ارضك لقد تخليت عنها منذ سنوات |
Du hast diesen intensiven Blick wenn du ernst bist, weist du? | Open Subtitles | لديكِ تلك النظرة على وجهكِ عندما تكونين جادة , اتعلمين؟ |
Du hast dein Fresschen stehen lassen, jetzt wartest du bis zum Mittag. | Open Subtitles | لا. أنتِ لم تأكلي العشاء لذلك يجب أن تنتظري حتى الغداء. |
Judas! Du hast meine Haut verkauft. Aber du wirst das Geld nicht genießen. | Open Subtitles | يهوذا لقد بعت رأسي لكنك لن تستمتع بمليم واحد من هذا النقود |
Ich war so enttäuscht. Du hast mich gebeten, von mir zu erzählen. | Open Subtitles | لقد كنت محطمة تماما أنتِ طلبتي مني أن اتحدث عن نفسي |
Das hast du wirklich toll gemacht. Du hast ihnen wirklich geholfen. | Open Subtitles | أعنى أنك عملت عملاً جيداً ، لقد أصلحت الأمر حقاً |
Du hast den Brazos überquert, gegen Komantschen, Regen und Sand gekämpft. | Open Subtitles | حسنا ، لقد عبرت مابعد برازوس وقاتلت الهنود والأمطار والرمال |
Du hast mit mir geschlafen. Du warst nett. Nein, besser nicht. | Open Subtitles | يجب أن تأخذيها لقد مارست الحب معي وكنت لطيفة معي |
Und du solltest auch ein bisschen schlafen. Du hast getan, was du konntest. | Open Subtitles | أقترح بأن تذهب أنت أيضاً للنوم لقد بذلت كل ما في وسعك. |
Du hast einen Eid geleistet, dass du deine Mandanten verteidigen willst. | Open Subtitles | لقد أقسمت على أن تدافع عن موكليك بكل ما تستطيع. |
Du hast ihn zu nichts gezwungen. Er war erwachsen. Er tat, was er tun musste. | Open Subtitles | أنت لم ترغمة على شئ لقد كان رجل بالغ وفعل ما أراد أن يفعلة |
Du hast mich einmal gefragt, was in Zimmer 101 ist, Winston. | Open Subtitles | لقد سالتني مره يا وينستون عما يوجد في الغرفه 101 |
Du hast gut erzählt. Aber nächstes Mal bitte einen, den ich mag. | Open Subtitles | لقد رويتها بشكل جيد في المرة القادمة احكي لي قصة تعجبني |
Ich kann ganz ich selbst sein. Du hast ja keine Ahnung wie das ist. | Open Subtitles | يمكنني أن أكون نفسي كلياً ، ليس لديكِ فكرة كيف يكون هذا اللأمر |
Du hast gesagt, ihr wärt als Kinder beinah in ein Auto eingestiegen? | Open Subtitles | قال إنّك على الأرجح دخلت في سيّارة عندما كنتم أطفالاً ؟ |
Er sagt Du hast...Du hast Probleme... das Datum deiner bevorstehenden Hinrichtung... zu akzeptieren. | Open Subtitles | يَقول أنَ لديكَ صُعوبَة في تَقَبُّل حَقيقَة أن مَوعِد إعدامَك قَد اقتَرَب |
Nein, Du hast Recht. Wir sollten es so wie du machen: | Open Subtitles | لا، أنت على حق، ينبغي لنا أن نفعل ما تفعله. |
Du hast vielleicht nicht viel, aber was Du hast, davon hast du viel. | Open Subtitles | أنت قد لا يكون عندك الكثير لكن ماحصلت عليه، عندك الكثير منه |
Also trete ich sie. Und Du hast Recht. Wen habe ich, seit mein Bruder tot ist? | Open Subtitles | إنك على حق ، ليس لدى شئ فى هذا العالم منذ وفاة أخى ، لاشئ |
Du hast recht. Sie verbringt da unten zu viel Zeit. Keine Sorge. | Open Subtitles | أنتَ على حقّ، إنها تقضي الكثير من الوقت هنا لا تقلقي |
Du hast mich da mit reingezogen, und jetzt hol mich da wieder raus! | Open Subtitles | أنت من ورطني في ذلك , لذا عليك أنت تخليصي منه بسرعة |
Das war's. Du hast noch ein ganzes halbes Leben vor dir. | Open Subtitles | على رسلك يا ماكس انت لازلت تملك نصف حياتك لتعيشها |
Die denken, Du hast noch den Revolver. Sie starren in dein Gesicht. | Open Subtitles | سيظن الجميع أنة لا زال معك لانهم سيحدقون بوجهك يا مايك |
Du bist fleißig, intelligent, man respektiert dich und Du hast Zugang zu gewissen Autoritätspersonen. | Open Subtitles | أنت لامع في عملك الناس يَحترمونَك. وايضا أنت لديك وصولُ إلى بَعْض السلطاتِ. |
Du hast Marcellus nicht in Ruhe gelassen, bis er tot war. | Open Subtitles | أنت أبدا لا تستسلم. أنت لم تترك مارسيلوس حتى مات. |