"du hast" - Traduction Allemand en Arabe

    • لقد
        
    • لديكِ
        
    • أنتِ
        
    • إنّك
        
    • لديكَ
        
    • أنت على
        
    • عندك
        
    • إنك
        
    • أنتَ
        
    • أنت من
        
    • تملك
        
    • معك
        
    • أنت لديك
        
    • أنت لم
        
    • لكنك
        
    Du hast alles getan, was man für seinen Bruder tun kann. Open Subtitles لقد فعلت كل شىء هذا ما كان سيقوم به الاخوات
    Du hast uns einen großen Dienst erwiesen. Wir wollen dich feiern. Open Subtitles لقد قدمت لنا جميعا خدمه عظيمه الليله لابد ان نحتفل
    Einer ist, dass es nicht mehr dein Zuhause ist. Du hast es aufgegeben. Open Subtitles الاول ، ان هذه لم تعد ارضك لقد تخليت عنها منذ سنوات
    Du hast diesen intensiven Blick wenn du ernst bist, weist du? Open Subtitles لديكِ تلك النظرة على وجهكِ عندما تكونين جادة , اتعلمين؟
    Du hast dein Fresschen stehen lassen, jetzt wartest du bis zum Mittag. Open Subtitles لا. أنتِ لم تأكلي العشاء لذلك يجب أن تنتظري حتى الغداء.
    Judas! Du hast meine Haut verkauft. Aber du wirst das Geld nicht genießen. Open Subtitles يهوذا لقد بعت رأسي لكنك لن تستمتع بمليم واحد من هذا النقود
    Ich war so enttäuscht. Du hast mich gebeten, von mir zu erzählen. Open Subtitles لقد كنت محطمة تماما أنتِ طلبتي مني أن اتحدث عن نفسي
    Das hast du wirklich toll gemacht. Du hast ihnen wirklich geholfen. Open Subtitles أعنى أنك عملت عملاً جيداً ، لقد أصلحت الأمر حقاً
    Du hast den Brazos überquert, gegen Komantschen, Regen und Sand gekämpft. Open Subtitles حسنا ، لقد عبرت مابعد برازوس وقاتلت الهنود والأمطار والرمال
    Du hast mit mir geschlafen. Du warst nett. Nein, besser nicht. Open Subtitles يجب أن تأخذيها لقد مارست الحب معي وكنت لطيفة معي
    Und du solltest auch ein bisschen schlafen. Du hast getan, was du konntest. Open Subtitles أقترح بأن تذهب أنت أيضاً للنوم لقد بذلت كل ما في وسعك.
    Du hast einen Eid geleistet, dass du deine Mandanten verteidigen willst. Open Subtitles لقد أقسمت على أن تدافع عن موكليك بكل ما تستطيع.
    Du hast ihn zu nichts gezwungen. Er war erwachsen. Er tat, was er tun musste. Open Subtitles أنت لم ترغمة على شئ لقد كان رجل بالغ وفعل ما أراد أن يفعلة
    Du hast mich einmal gefragt, was in Zimmer 101 ist, Winston. Open Subtitles لقد سالتني مره يا وينستون عما يوجد في الغرفه 101
    Du hast gut erzählt. Aber nächstes Mal bitte einen, den ich mag. Open Subtitles لقد رويتها بشكل جيد في المرة القادمة احكي لي قصة تعجبني
    Ich kann ganz ich selbst sein. Du hast ja keine Ahnung wie das ist. Open Subtitles يمكنني أن أكون نفسي كلياً ، ليس لديكِ فكرة كيف يكون هذا اللأمر
    Du hast gesagt, ihr wärt als Kinder beinah in ein Auto eingestiegen? Open Subtitles قال إنّك على الأرجح دخلت في سيّارة عندما كنتم أطفالاً ؟
    Er sagt Du hast...Du hast Probleme... das Datum deiner bevorstehenden Hinrichtung... zu akzeptieren. Open Subtitles يَقول أنَ لديكَ صُعوبَة في تَقَبُّل حَقيقَة أن مَوعِد إعدامَك قَد اقتَرَب
    Nein, Du hast Recht. Wir sollten es so wie du machen: Open Subtitles لا، أنت على حق، ينبغي لنا أن نفعل ما تفعله.
    Du hast vielleicht nicht viel, aber was Du hast, davon hast du viel. Open Subtitles أنت قد لا يكون عندك الكثير لكن ماحصلت عليه، عندك الكثير منه
    Also trete ich sie. Und Du hast Recht. Wen habe ich, seit mein Bruder tot ist? Open Subtitles إنك على حق ، ليس لدى شئ فى هذا العالم منذ وفاة أخى ، لاشئ
    Du hast recht. Sie verbringt da unten zu viel Zeit. Keine Sorge. Open Subtitles أنتَ على حقّ، إنها تقضي الكثير من الوقت هنا لا تقلقي
    Du hast mich da mit reingezogen, und jetzt hol mich da wieder raus! Open Subtitles أنت من ورطني في ذلك , لذا عليك أنت تخليصي منه بسرعة
    Das war's. Du hast noch ein ganzes halbes Leben vor dir. Open Subtitles على رسلك يا ماكس انت لازلت تملك نصف حياتك لتعيشها
    Die denken, Du hast noch den Revolver. Sie starren in dein Gesicht. Open Subtitles سيظن الجميع أنة لا زال معك لانهم سيحدقون بوجهك يا مايك
    Du bist fleißig, intelligent, man respektiert dich und Du hast Zugang zu gewissen Autoritätspersonen. Open Subtitles أنت لامع في عملك الناس يَحترمونَك. وايضا أنت لديك وصولُ إلى بَعْض السلطاتِ.
    Du hast Marcellus nicht in Ruhe gelassen, bis er tot war. Open Subtitles أنت أبدا لا تستسلم. أنت لم تترك مارسيلوس حتى مات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus