"du hast dich" - Traduction Allemand en Arabe

    • لقد كنتِ
        
    • لقد عبثت
        
    • لقد وقعت
        
    • كنت تختبئ
        
    • لم أسمع منك
        
    • لقد أثبت
        
    • لقد تغيرت
        
    • لقد كافحتِ
        
    • لقد جرحت نفسك
        
    • لقد ركزت
        
    Du hast dich heute so toll benommen, und jetzt fühle ich mich noch mieser. Open Subtitles لقد كنتِ رائعة جداً اليوم وإنه فقط.. يجعلني اشعر بأنني منافقة
    Du hast dich mit dem Falschen angelegt. Open Subtitles لقد عبثت مع الرجل الخطأ.
    Oh nein, ich habe auch den Rest gehört. Du hast dich in ein Einhorn verliebt. Open Subtitles لقد سمعت باقي القصة لقد وقعت في غرام حبيبتك
    Du hast dich hinterm Schaukelstuhl versteckt und bliebst ganz starr. Open Subtitles كنت تختبئ وراء الكرسي الهزاز قبل مجيئه للمنزل وكنت عنيداً جداً ..
    Du hast dich nicht beschwert. Open Subtitles لم أسمع منك أي شكوى أو كنت تتظاهر باللطف معي
    Du hast dich als würdige Gegnerin erwiesen. Jetzt hör mir zu! Open Subtitles لقد أثبت نفسك أنت خصم يستحق , الآن إسمعيني
    Du hast dich jedenfalls ziemlich verändert, seit er und seine Jungs dir eins verpasst haben. Open Subtitles لقد تغيرت لهجتك منذ أن صفعك هو و أصدقائه
    Du hast dich geirrt. Niemand erwartete uns da drinnen. Open Subtitles لقد كنتِ مُخطئة ، لم يكن هناك أحد ينتظرنا بالداخل
    Du hast dich seit Tagen darauf vorbereitet. Open Subtitles حسناً, لقد كنتِ تتأهبين منذ أيام
    Du hast dich gestern so komisch benommen. Open Subtitles لقد كنتِ غريبة جداً البارحة
    - Du hast dich mit dem falschen Mädchen angelegt! Open Subtitles لقد عبثت مع الفتاة الخطأ تباً
    Du hast dich mit dem falschen Mädchen angeschlumpft. Open Subtitles لقد عبثت مع السنفورة الخاطئة
    Du hast dich verliebt in Sebastian. Open Subtitles "لقد وقعت فى حب " سيباستيان فى الصيف الماضى ،أليس كذلك ؟
    Oh, nein, warte. Sag es mir nicht. Du hast dich in sie verliebt und dann hast du es ihr gesagt. Open Subtitles -لا، لا تخبرني، لقد وقعت في حبّها ثم أخبرتها
    Du hast dich in Vaters Büro versteckt, obwohl wir da nicht hinein durften. Open Subtitles كنت تختبئ في مكتب أبينا برغم نهينا عن دخوله.
    Du hast dich nicht gemeldet. Open Subtitles أنا كريستينا لم أسمع منك مؤخرا
    Du hast dich selbst als zuverlässigen verbündeten im Kampf gegen die Magie bewiesen. Open Subtitles كنت فقط أقوم بعملي لقد أثبت نفسك لتكون حليف موثوق به في حربنا ضد السحر
    Dein Vater hat dasselbe über Dich auch einst gesagt,... aber Du hast dich prächtig gemacht. Open Subtitles أبوك قال هذا عنك مره لقد تغيرت بشكل حميل
    Du hast dich für mich eingesetzt, aber die Sonne ist untergegangen. Open Subtitles لقد كافحتِ من أعماقك من أجلي، لكن الشمس قد زالت بالغروب
    Du hast dich beim Tasieren geschnitten. Open Subtitles لقد جرحت نفسك أثناء الحلاقه
    Du hast dich heute wirklich auf diese Walnuss eingestellt. Stimmt's, Randy? Open Subtitles لقد ركزت على الجوزة اليوم ياراندي أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus