Haben keinen Autositz. Nicht sicher, ob ich noch einen Ehemann habe. | Open Subtitles | ليس عندنا مقعد سيارة ولست متأكدة من وجود زوج لي |
Würde ein angemessenerer Ehemann mit gleichem Titel und besseren Aussichten seine Absichten kundtun... | Open Subtitles | أنه يفضل زوج أنسب مع نفس الرتبة مع وعد بالأعلان عن نواياه |
Ich war nie der beste Vater oder Ehemann oder überhaupt Mensch. | Open Subtitles | لم أكن يوماًً أفضل أب او زوج أَو إنسان فعلاًًً |
Wenn reiche Ehefrauen umkommen bin ich immer hinter dem Ehemann her. | Open Subtitles | عندما تموت زوجة غنية , عادة ما أسعى خلف الزوج |
Plötzlich kommt der Ehemann rein, mit so 'nem dicken Umschlag mit $100-Noten. | Open Subtitles | فجأة يدخل الزوج مع مغلف بهذه السماكة من فئة مائة دولار |
Brett Hopper kann Ihren Ehemann nicht getötet haben, er war die ganze Nacht bei mir. | Open Subtitles | بريت هوبر لا يمكن أن يكون قد قتل زوجك. لقد كان معي طول الليل. |
Oh, und wusstet du, dass Jennys Ehemann sie fürs Blasen bezahlt? | Open Subtitles | اوه وهل تعرف ان زوج جيني يدفع لها للجنس الفموي |
Sitzt sicher am Strand und erzählt 33, was für ein lausiger Ehemann ich war. | Open Subtitles | من المحتمل أنها مستلقية على شاطئ، وتحدِّث 33 عن كم أنا زوج حقير. |
Abgesehen davon, dass er ein großes Genie war, ein wunderbarer Mann, ein wunderbarer Ehemann und ein wunderbarer Vater, war Charles Darwin auch extrem viktorianisch und prüde. | TED | الآن بالإضافة لكونه عبقريًا رجل رائع .. زوج رائع أب رائع .. تشارلز دارون كان رجل ذو شأن على مستوى عالمي |
Er wurde nie ins Englische übersetzt, aber glücklicherweise sprach Lornas Ehemann Deutsch und übersetzte den Artikel für sie. | TED | ولم يتم أبداً ترجمتها إلى اللّغة الإنجليزية، ولكن لحسن الحظ، كان زوج لورنا يتحدث الألمانية، فقام بترجمتها لها. |
Ein Ehemann, ein Sohn, ein Freund, ein Bruder, ein Geschäftsinhaber, ein hochausgezeichneter Absolvent, ein begeisterter Hobby-Fotograf. | TED | زوج ، إبن ، صديق، أخ، صاحب عمل، خريج مع مرتبة الشرف الأولى، مصور هاو ومتحمس. |
Und der Ehemann der Tochter, er war ebenfalls krank durch die Erschöpfung seiner Frau. | TED | وكان زوج الإبنة كذلك قد تعب من إرهاق زوجته. |
Wenn wir so herangehen, dann könnten wir genauso alles vom Ehemann auslassen und von vorn beginnen. | Open Subtitles | إذا كنا سنتبع هذا المنطق فعلينا إهمال كل ما أخذناه من الزوج و البدء مجدداً |
Was sie diesem Ehemann angetan haben, verstehe ich irgendwie, in Ordnung? | Open Subtitles | ما فعلته بذلك الزوج أستطيع أن أتفهمه ، حسنا ؟ |
Der Ehemann war bewusstlos, und die Ehefrau wiegt wahrscheinlich weniger als ich. | Open Subtitles | الزوج كان غائباً عن الوعي والزوجة غالباً أقل مني في الوزن |
Sie haben sie umgebracht. Meine arme Herrin. Und davor Ihren Ehemann! | Open Subtitles | تخلصت من سيدتى المسكينة , ومن زوجك من قبل ذلك |
Miss Präsident, es tut mir leid, Ihr Ehemann wurde von einem Laserstrahl vaporisiert, aber als ich das sah, habe ich sofort angerufen. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة، أنا آسف أن زوجك قد تبخر بفعل شعاع الأشعة لكن من حيث كنت أقف لقد كان القرار الصحيح |
Das Konto war seit Jahren inaktiv, aber gestern hat ihr Ehemann 1,115 Euro eingezahlt. | Open Subtitles | كان الحساب المصرفي غير مستخدمًا لسنوات لكن بالأمس أودع زوجكِ فيه 1115 يورو |
Und du willst in Schießereien geraten und... von jemandem der Ehemann werden. | Open Subtitles | وتريد أن تشارك في عمليات تبادل إطلاق النار وأن تصبح زوجاً |
Doch als Kathy 27 war, fand sie keinen Ehemann. | TED | لكن عندما أصبحت كاثي 27 عامًا، لم تجد زوجًا. |
Er war ein junger Ehemann, ein semiprofessioneller Basketballspieler und ein Feuerwehrmann in New York. | TED | كان زوجا شابا ولاعب كرة سلة نصف محترف ورجل اطفاء في مدينة نيويورك. |
weit besser als fünf schreiende Kinder und ein launenhafter, kranker Ehemann. | Open Subtitles | أكثر متعةً من خمسة أطفال ٍ مزعجين و زوجٌ عاطلٌ معتوه |
Sie hat sich deine Abreise so zu Herzen genommen, daß sie sich mit einem Ehemann trösten mußte. | Open Subtitles | هي تحملت فكرة غيابك وكان عليها أن تواسي نفسها بزوج |
Mrs. Goddard, Gnädigste? Bin ich auch nur ein alter Ehemann, es wäre mir ein Vergnügen. | Open Subtitles | بالرغم من انني رجل كبير متزوج ستشعرني بالبهجة. |
Sie war 14 Jahre alt und verheiratet und ihr Ehemann schlug sie regelmässig, | TED | كان عمرها 14 عاماً، وكانت متزوجة و كان زوجها يضربها باستمرار |
Ein Ehemann verdient wenigstens eine Andeutung. | Open Subtitles | لا , و لكني أعتقد بأن للزوج الحق في أن يأخذ فكرة عن الموضوع |
Ja, als wir über meinen Bruder stritten, sperrte mein Ehemann mich im Turm ein. | Open Subtitles | أجل ، عندما لا نتفق بشأن أخي زوجى المحبوب أغلق على فى البرج. |
Was auch geschieht, ich werde mich wie ein Ehemann und Gentleman benehmen. | Open Subtitles | مهما حدث ، فيجب ان اتصرف كزوج وكرجل محترم |
Aber ich sah auch in meinem Spiegelbild, dass, wenn Abed mich nicht verletzt hätte, ich mit aller Wahrscheinlichkeit ein Arzt wäre, und ein Ehemann und ein Vater. | TED | ولكن رأيت أيضاً في انعكاسي ذلك، ان لم يكن عابد قد أصابني لكنت الآن في جميع الاحتمالات لأكون طبيباً وزوج وأب. |