"ein geheimnis" - Traduction Allemand en Arabe

    • سرا
        
    • سرّ
        
    • سرّاً
        
    • سري
        
    • سرًا
        
    • لغز
        
    • بسرّ
        
    • سر
        
    • سرٌ
        
    • سرًّا
        
    • لغزاً
        
    • بالسر
        
    • سِرّ
        
    • سرٌّ
        
    • سراً
        
    Ich bat Menschen, anonym ein Geheimnis zu teilen, das sie noch nie jemandem erzählt hatten. TED طلبت من الناس وبشكل مجهول أن يشاركوا سرا ماكرا لم يخبروه أحدا من قبل.
    Die Lage von Kapitän O'Malleys Schatz ist seit 200 Jahren ein Geheimnis. Open Subtitles موقع كنز الكابتن أو مالي ظل سرا لأكثر من 200 عاما.
    Ich vertraue darauf, dass meine schwatzhafteste Freundin ein Gespräch am Laufen hält, aber vielleicht nicht darauf, dass sie ein Geheimnis wahrt. TED ربّما أثق في أكثر أصدقائي ثرثرة كي يحافض على سير محادثة ما، لكن لا أثق به في حفظ سرّ.
    An diesem Tag verschwanden die Mond- perlen - und wo sie zu finden waren, blieb ein Geheimnis. Open Subtitles وفي ذلك اليوم اختفى لؤلؤ القمر وظل مكان العثور عليهم سرّاً
    - Lieber nicht, es ist ein Geheimnis. Open Subtitles -الموضوع سري في الحقيقه -هيا، هيا . أثرت إهتمامي
    Sofern ihr eure Zeit einschränkt und es ein Geheimnis bleibt. Open Subtitles حينها سأوافق على هذا طالما سيقوم بالحدّ من الوقت الذي تقضوه سويًا وأن أضمن أن يظّل هذا سرًا
    Sie suchen ein Geheimnis, wo keins ist. Open Subtitles أنتي تبحثين عن لغز بينما لايوجد أي لغز
    Ich kenne ein Geheimnis, von dem du nicht weißt, dass ich es kenne. Open Subtitles خال تشارلى أعرف عنك سرا لا تعرف اننى اعرفه- أى سر ؟
    Es ist noch ein Geheimnis, Big Mama... Open Subtitles أمى الكبيرة ، ما قلتيه عن انجاب الاطفال انه لا يزال سرا و لكن
    "lch tu so, als flüstere ich dir was zu... damit Jake glaubt, ich würde dir ein Geheimnis verraten. Open Subtitles أننى سأتظاهر بالهمس فسيظن جيك أننى أخبرك سرا ويعترف
    Hattest du schon mal ein Geheimnis, das du keinem anvertrauen konntest? Open Subtitles هل سبق و أن كان لكِ سرّ لم تخبريه لأحد ؟
    Ich kann nicht glauben, dass du mir nicht erzählt hast was du tust, dass du mir so ein Geheimnis nicht anvertrauen konntest. Open Subtitles لا أصدّق أنّك لمْ تُخبرني أنّك تفعل هذا أنّك لمْ تستطع الوثوق بي في سرّ كهذا
    Bis sie merkte, das dich dazu zu zwingen, ein Geheimnis vor mir zu verbergen, die Situation überhaupt nicht sicherer gemacht hat. Open Subtitles حتى أدركت أنّ إجبارك على كتمان سرّ عنّي لن يجعل الوضع أكثر أمناً.
    Ich verrate dir ein Geheimnis. Nachdem ich an jenem Tag meinen Verlobten traf, wollte ich dich doch aufsuchen. Open Subtitles دعني أخبركَ سرّاً ، ذلكَ اليوم بعدما رأيت خطيبي.
    Ihre Frau hat ein Geheimnis. Wovon zur Hölle redet er da? Open Subtitles لو لم تكن أدركتَ الأمر للآن، فزوجتكَ تخفي سرّاً
    Weil ich so ein Geheimnis nicht mit ins Grab nehmen will. Open Subtitles هو ليس سري أودّ الأخذ إلى القبر.
    Jetzt stell dir vor, dass du erfährst, dass dein bester Freund ein Geheimnis hat. Open Subtitles الآن تخيل أن تكتشف أن صديقك الأفضل يخفي سرًا
    Sie ist einfach ein Geheimnis, das darauf wartet, ein Skandal zu werden. Open Subtitles انها مجرد لغز تنتظر ان تصبح فضيحة
    Ich teilte ein Geheimnis mit ihr, das sie nicht tragen konnte. Sie zahlte den Preis dafür, dass sie es für sich behielt. Open Subtitles بحت لها بسرّ أثقل من أن تتمسك به ودفعت ثمن الحفاظ عليه
    Falls er wirklich ein Geheimnis hat. Vielleicht ist da ja nichts. Open Subtitles أعني لو افترضنا أنه لديه سر ربما ليس لديه سر
    Damit hätten wir jetzt wohl ein Geheimnis. Open Subtitles أعتقد أن هذا يعني أنّه بيننا سرٌ الآن، أليس كذلك ؟
    Denkst du wirklich, es gibt ein Geheimnis, das so schlimm ist, - dass du es mir nicht sagen kannst? Open Subtitles أتحسبين حقًّا أنّك تطمرين سرًّا من الجسامة بحيث لا يمكنك إخباري إيّاه؟
    Suchkommandos durchstöbern weiter die Nacht, aber bis zur Stunde bleibt Galavans Aufenthaltsort ein Geheimnis. Open Subtitles واصلت فرق البحث الليلة الماضية لكن ليس بعد و يظل مكان قالفان لغزاً
    Trotzdem, je mehr sie ein Geheimnis daraus machen, umso mehr interessiert es mich. Open Subtitles كلما احتفظوا بالسر كلما زاد إصراري لمعرفته
    Ich weiß, du hast ein Geheimnis, über das du nicht reden kannst. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك عِنْدَكَ سِرّ كبيرِ
    "Siehe, ich sage euch ein Geheimnis: "Wir werden nicht alle entschlafen, Open Subtitles .هوذا سرٌّ أقوله لكم" .لا نرقد كلنا، ولكننا كلنا نتغيّر
    Tja, er hat gesagt, er würde heute noch ein Geheimnis lüften. Open Subtitles الآن، هو قال أنَّه كان على وشك أن يكشف سراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus