Sie soll erst den falschen Eindruck bekommen, dann läuft es leichter. | Open Subtitles | انتظر بعض الوقت لتحصل على الإنطباع الخاطئ. يجعل الأمر أسهل. |
BG: Und da hat man den Eindruck, dass Nord-Amerika und Europa diesen Trends nicht wirklich Aufmersamkeit schenken. | TED | برونو : وهناك هذا الإنطباع بأن أمريكا الشمالية وأوربا لا ينتبهوا كما ينبغى إلى هذه الظواهر. |
Ich hatte nicht den Eindruck, dass er in der Stimmung für bürokratische Zankereien war. | Open Subtitles | قد أكون مخطئاً, لكن عندى إنطباع أن مزاجه لا يسمح بأى مناقشات اليوم |
Ich mach morgen 'nen besseren Eindruck, wenn ich 20 Stunden Flug verkraftet habe. | Open Subtitles | سأعطي انطباع أفضل عندما أرتاح من عناء 20 ساعة من السفر بالطائرة |
Tut mir leid. Ich will nur einen guten ersten Eindruck machen. | Open Subtitles | أنا آسف، أريد أن أترك إنطباعاً جيداً من المرة الأولى |
Als Gastgeber solltest du wissen, dass diese Hybriden nicht den besten Eindruck machen. | Open Subtitles | بإعتبارك مُضيف فيجب أن تعلم أن الانطباع الأوليّ لهؤلاء الهجائن ليس طيباً |
Ich entschuldige mich, wenn ich diesen Eindruck erweckt habe. | Open Subtitles | بنجامين، أُريد أن أعتذر إليكَ إذا تصورت هذا الإنطباع |
Der einzige Eindruck, der zählt, Sir, befindet sich in diesen Unterlagen. | Open Subtitles | الإنطباع الوحيد الذي يحسب , سيدي في هذا الملف |
Damit wird ein bleibender Eindruck vermittelt. | Open Subtitles | لأنه في أول قبلة , دائماً يتكون الإنطباع , هل هذا صحيح أيتها السيدات ؟ |
Nein, Madam, der Eindruck täuscht. Wir sind nicht von der Polizei. | Open Subtitles | لا يا سيـّدتي، نحن لا نريد أن نعطي الإنطباع بأننا من الشرطة تماماً |
Ich entschuldige mich dafür, Ihnen heute Abend einen falschen Eindruck vermittelt zu haben. | Open Subtitles | أنا أعتذر عن إعطائكم الإنطباع الخاطئ هذه الليلة |
Wolltest du einen bleibenden Eindruck hinterlassen, hat es funktioniert, du siehst schön aus. | Open Subtitles | إذا كنتي تبحثين عن صنع إنطباع دائم على المذبح اليوم فقد نجحتي. |
Wir wollten unsere Kinderärztin anrufen, aber auch keinen schlechten ersten Eindruck machen, als verrückte, neurotische Eltern gelten. | TED | أردنا أن نتصل بطبيبة الأطفال، ولكن لم نريد أن يكون لنا إنطباع أولي سيء، أو نكون كوالدان مجنونان ومتعصّبان. |
Selbst die Polizei hat einen falschen Eindruck. | Open Subtitles | التي، حتى الشرطة له خاطئ جدا إنطباع منه. |
Aber es ist auch eine günstige Gelegenheit, um Eindruck zu schinden. | Open Subtitles | ولكن في بعض المناسبات ، انها وسيلة عظيمة لخلق انطباع |
Ich würde niemals den Eindruck erwecken wollen, dass aus der technischen Revolution etwas Schlechtes hervorgegangen ist. | TED | ولن أحتج أبداً وهذا يعطي إنطباعاً سيئً عن ثورة التكنولوجيا. |
Ich möchte nicht den falschen Eindruck erwecken, China sei ganz locker auf dem Weg zu irgendeiner Supermacht. | TED | الآن، لا أريد أن أصنع الانطباع الخاطئ بأن الصين رائعة، وأنها في طريقها نحو تحقيق نوعاً من القوة العظمى. |
Denn schon Ihr 1. Eindruck auf mich war unvorteilhaft. | Open Subtitles | لأن انطباعك الأول لدى كان واضحاً بأنك غير مناسب |
Das ist ehrlich und aufrichtig, und der Grund, weswegen Feys Darstellung solch einen nachhaltigen Eindruck hinterliess. | TED | هذا ما يعنيه الصدق والنزاهة، وهو أيضا السبب في أن تشخيص فاي ترك انطباعا دائم. |
Vielleicht ist es Zeit, was zu wagen und richtig Eindruck zu machen. | Open Subtitles | ربما حان الوقت لفعل هذا لإثارة إعجاب القادة |
Nein, ich meine nur, der 1. Eindruck zählt nicht immer. | Open Subtitles | لا، أعني وحسب، تعرف، الانطباعات الأولى لا تعني شيئاً. |
Ich will nicht hochmütig klingen aber ich möchte einen Eindruck hinterlassen. | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو فخوراً، ولكنني أريد أن أترك انطباعاً |
Ihr Verweis hat bestimmt einen Eindruck hinterlassen. | Open Subtitles | عقابك قد ترك أثراً أنا واثق من هذا |
- Nein, das stimmt. Es ist sehr wichtig, dass du einen guten Eindruck machst. | Open Subtitles | الكثير يعتمد على الأنطباع الذى ستتركه عليه |
Der erste Eindruck ist oft falsch. | Open Subtitles | الإنطباعات الأولى قد تكون غالباَ مضللة للغاية |
Chris Kluwe: Sie bekommen also einen Eindruck, wie sich so ein Tackling auf dem Football-Feld für den Getackelten anfühlt. | TED | كريس كلو: إذًا كما ترون، إحساس بسيط بما يشبه تعرضكم لاصطدام في ملعب كرة قدم من منظور المعترض للخصم. |
Es wäre schade, wenn mein erster Eindruck von Ihnen richtig gewesen wäre. | Open Subtitles | اذاً ، سيكون مخجلاً ، أذا ثبتت صحة انطباعي الأول عنك |