"eindruck" - Traduction Allemand en Arabe

    • الإنطباع
        
    • إنطباع
        
    • انطباع
        
    • إنطباعاً
        
    • الانطباع
        
    • انطباعك
        
    • انطباعا
        
    • إعجاب
        
    • الانطباعات
        
    • انطباعاً
        
    • أثراً
        
    • الأنطباع
        
    • الإنطباعات
        
    • إحساس
        
    • انطباعي
        
    Sie soll erst den falschen Eindruck bekommen, dann läuft es leichter. Open Subtitles انتظر بعض الوقت لتحصل على الإنطباع الخاطئ. يجعل الأمر أسهل.
    BG: Und da hat man den Eindruck, dass Nord-Amerika und Europa diesen Trends nicht wirklich Aufmersamkeit schenken. TED برونو : وهناك هذا الإنطباع بأن أمريكا الشمالية وأوربا لا ينتبهوا كما ينبغى إلى هذه الظواهر.
    Ich hatte nicht den Eindruck, dass er in der Stimmung für bürokratische Zankereien war. Open Subtitles قد أكون مخطئاً, لكن عندى إنطباع أن مزاجه لا يسمح بأى مناقشات اليوم
    Ich mach morgen 'nen besseren Eindruck, wenn ich 20 Stunden Flug verkraftet habe. Open Subtitles سأعطي انطباع أفضل عندما أرتاح من عناء 20 ساعة من السفر بالطائرة
    Tut mir leid. Ich will nur einen guten ersten Eindruck machen. Open Subtitles أنا آسف، أريد أن أترك إنطباعاً جيداً من المرة الأولى
    Als Gastgeber solltest du wissen, dass diese Hybriden nicht den besten Eindruck machen. Open Subtitles بإعتبارك مُضيف فيجب أن تعلم أن الانطباع الأوليّ لهؤلاء الهجائن ليس طيباً
    Ich entschuldige mich, wenn ich diesen Eindruck erweckt habe. Open Subtitles بنجامين، أُريد أن أعتذر إليكَ إذا تصورت هذا الإنطباع
    Der einzige Eindruck, der zählt, Sir, befindet sich in diesen Unterlagen. Open Subtitles الإنطباع الوحيد الذي يحسب , سيدي في هذا الملف
    Damit wird ein bleibender Eindruck vermittelt. Open Subtitles لأنه في أول قبلة , دائماً يتكون الإنطباع , هل هذا صحيح أيتها السيدات ؟
    Nein, Madam, der Eindruck täuscht. Wir sind nicht von der Polizei. Open Subtitles لا يا سيـّدتي، نحن لا نريد أن نعطي الإنطباع بأننا من الشرطة تماماً
    Ich entschuldige mich dafür, Ihnen heute Abend einen falschen Eindruck vermittelt zu haben. Open Subtitles أنا أعتذر عن إعطائكم الإنطباع الخاطئ هذه الليلة
    Wolltest du einen bleibenden Eindruck hinterlassen, hat es funktioniert, du siehst schön aus. Open Subtitles إذا كنتي تبحثين عن صنع إنطباع دائم على المذبح اليوم فقد نجحتي.
    Wir wollten unsere Kinderärztin anrufen, aber auch keinen schlechten ersten Eindruck machen, als verrückte, neurotische Eltern gelten. TED أردنا أن نتصل بطبيبة الأطفال، ولكن لم نريد أن يكون لنا إنطباع أولي سيء، أو نكون كوالدان مجنونان ومتعصّبان.
    Selbst die Polizei hat einen falschen Eindruck. Open Subtitles التي، حتى الشرطة له خاطئ جدا إنطباع منه.
    Aber es ist auch eine günstige Gelegenheit, um Eindruck zu schinden. Open Subtitles ولكن في بعض المناسبات ، انها وسيلة عظيمة لخلق انطباع
    Ich würde niemals den Eindruck erwecken wollen, dass aus der technischen Revolution etwas Schlechtes hervorgegangen ist. TED ولن أحتج أبداً وهذا يعطي إنطباعاً سيئً عن ثورة التكنولوجيا.
    Ich möchte nicht den falschen Eindruck erwecken, China sei ganz locker auf dem Weg zu irgendeiner Supermacht. TED الآن، لا أريد أن أصنع الانطباع الخاطئ بأن الصين رائعة، وأنها في طريقها نحو تحقيق نوعاً من القوة العظمى.
    Denn schon Ihr 1. Eindruck auf mich war unvorteilhaft. Open Subtitles لأن انطباعك الأول لدى كان واضحاً بأنك غير مناسب
    Das ist ehrlich und aufrichtig, und der Grund, weswegen Feys Darstellung solch einen nachhaltigen Eindruck hinterliess. TED هذا ما يعنيه الصدق والنزاهة، وهو أيضا السبب في أن تشخيص فاي ترك انطباعا دائم.
    Vielleicht ist es Zeit, was zu wagen und richtig Eindruck zu machen. Open Subtitles ربما حان الوقت لفعل هذا لإثارة إعجاب القادة
    Nein, ich meine nur, der 1. Eindruck zählt nicht immer. Open Subtitles لا، أعني وحسب، تعرف، الانطباعات الأولى لا تعني شيئاً.
    Ich will nicht hochmütig klingen aber ich möchte einen Eindruck hinterlassen. Open Subtitles لا أريد أن أبدو فخوراً، ولكنني أريد أن أترك انطباعاً
    Ihr Verweis hat bestimmt einen Eindruck hinterlassen. Open Subtitles عقابك قد ترك أثراً أنا واثق من هذا
    - Nein, das stimmt. Es ist sehr wichtig, dass du einen guten Eindruck machst. Open Subtitles الكثير يعتمد على الأنطباع الذى ستتركه عليه
    Der erste Eindruck ist oft falsch. Open Subtitles الإنطباعات الأولى قد تكون غالباَ مضللة للغاية
    Chris Kluwe: Sie bekommen also einen Eindruck, wie sich so ein Tackling auf dem Football-Feld für den Getackelten anfühlt. TED كريس كلو: إذًا كما ترون، إحساس بسيط بما يشبه تعرضكم لاصطدام في ملعب كرة قدم من منظور المعترض للخصم.
    Es wäre schade, wenn mein erster Eindruck von Ihnen richtig gewesen wäre. Open Subtitles اذاً ، سيكون مخجلاً ، أذا ثبتت صحة انطباعي الأول عنك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus