"einem alten" - Traduction Allemand en Arabe

    • عجوز
        
    • قديمة
        
    • عجوزاً
        
    • قديم
        
    • الحذر بإستخدام
        
    Ehe er aufbricht, gestatten Sie einem alten Mann ein paar Worte: Open Subtitles قبل أن يغادر هل ستسمحين لرجل عجوز بأن يقيم القداس
    Das Haus gehörte einem alten Kerl, der sich vor einem Monat umbrachte. Open Subtitles وهذا المنزل ينتمي لشخص عجوز والذي قتل نفسه منذ شهر مضى
    Wenn wir uns mit so einem alten Paar anfreunden, werden wir sie nie wieder los. Open Subtitles لو تودّدُنا إلي زوج عجوز مثل ذلك لَنْ نستطيع ان نتخلّصْ مِنْهم
    Chor: ♫ Wenn du mich in deinen Armen hälst ♫ RC: Das ist alles Computer gesteuert in einem alten Volvo. TED الجوقة : ♫ عندما تحيطني بين يديك ♫ ريتشارد كارتر : انها مؤتمتة تماما هذه سيارة فولفو قديمة
    Ihr Jungen, tut einem alten Mann nicht weh, denn ihr würdet nicht wollen, dass euch im Alter solches geschieht. Open Subtitles أيها السادة, لا تؤذوا رجلاً عجوزاً, كما لا تريدوا أن تكونوا متأذين عندما تهرمون.
    Die armen Apsaras waren tausende Jahre in Indras Kammern gefangen, in einem alten muffigen Buch. TED لقد علق هؤلاء الأبسارات المساكين داخل غرف إندرا لألوف السنين في كتاب قديم وبال
    Gib dein Messer einem alten Hasen. Open Subtitles توخى الحذر بإستخدام سكينك،
    (Morgana keucht) Du hast nichts von einem alten Mann zu befürchten, den du besiegtest, der nur sehen will, wie mächtig du geworden bist. Open Subtitles لا يوجد شيء يخيف في رجل عجوز تغلبت عليه منذ زمن طويل
    Versteck dich nicht hinter einem alten Mann. Open Subtitles لا تختبئ كالجبان خف عجوز مسكين خطأ آخر منك وسأقتلك
    Also, wenn Sie einen Rat von einem alten Soldaten annehmen wollen, ich glaube nicht, dass es derzeit sehr gesund ist, hier zu sein. Open Subtitles اذن خذها نصيحة من بحّار عجوز قديم, ما كنت اقول ان هذه الجزيرة هى افضل مكان صحى فى هذه الأيام
    Ihr wollt einem alten Mann doch nicht etwa seine Stütze nehmen? Open Subtitles لا, أنت لن تحرم رجل عجوز من عصاه التي يتكئ عليها
    Eine kleine Gabe? Helft einem alten Soldaten. Danke. Open Subtitles أي شيء يا سيدي ساعد جندي عجوز، ساعد جندي عجوز
    Ich soll mit dir hierbleiben und dir Gesellschaft leisten, während du zu einem alten Fossil wirst. Open Subtitles أعرف بأنكِ تصممين على أن تخربي حياتي لذا يجب أن أبقى هناك معكِ بينما تتحولين إلى عجوز متحجرة
    Niemand wollte sich mit einem alten Mann beschäftigen, also musste ich mich echt anstrengen, um Aufmerksamkeit zu erregen, Open Subtitles لذا لا أحد يريد التعامل مع رجل عجوز لذا كان عليّ حقاً أن أبذل جهداً لكي أجذب انتباههم
    Ich dachte, Sie wollten nur nett zu einem alten Mann sein, der... gerade vom Tod seines Sohns erzählt hat. Open Subtitles فإعتقدت أن هذا من باب الشفقة لرجل عجوز أخبرك عن أبنه الميت
    - Nett, einem alten Mann zu helfen, - Klar doch. Open Subtitles شكراً على إهتمامك أنت عطوفة جداً لمساعدتك رجل عجوز
    Du machst es einem alten Mann nicht gerade leicht. Open Subtitles أنتِ تفعلينها بقسوة بالنسبة لرجل عجوز ، ألستِ كذلك؟
    Als ich mich auf TED vorbereitete, fand ich diese Seite in einem alten Tagebuch. TED أثناء التحضير لمؤتمر تيد ، صادفت صفحة المذكرات هذه في مجلة قديمة
    Ich musste an Sie denken und jetzt sah ich sie in einem alten Magazin. Open Subtitles -كنت افكر بكِ ولكن لم ادرك بأنني رأيتكِ في مجلة قديمة هذا الصباح
    Er versuchte einmal, mich mit einem alten Rasiermesser zu schneiden. Open Subtitles لقد حاول أن يجرحني ذات مرة بشفرة قديمة كبيرة
    Komm rein, Scott, und gib einem alten Mann etwas gegen seine Schmerzen. Open Subtitles "تفضل بالدخول يا "سكوت وقم بإعطاء رجلاً عجوزاً شيئاً ليخفف الألم
    Die Karte von Marburg ist aus einem alten Reiseführer, müsste aber stimmen. Open Subtitles خريطة ماربيرج مأخوذة من دليل قديم ولكنها موثوقة, يجب ان اتعشم
    Gib dein Messer einem alten Hasen. Open Subtitles توخى الحذر بإستخدام سكينك،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus