Barkeeper, ich kann aus einem bestimmten Grund nicht hinsehen, ich kann nicht sagen warum, aber... | Open Subtitles | أيها الساقي, أنا لا أستطيع النظر لسبب ما لا أستطيع أن أخبرك به, لكن |
Er gab einen gescheiterten, trinkenden Priester die Macht, ihn zurückzuholen, aus einem bestimmten Grund. | Open Subtitles | لقد عاد كقس ثمل فاشل. لكن القوة التي اعادته ، اعادته لسبب ما. |
Ich nehme an, Sie kamen aus einem bestimmten Grund her. | Open Subtitles | عنهم جميعًا هل أتيتَ هنا هذا المساء لسبب محدّد؟ |
Das sind Geheimoperationen aus einem bestimmten Grund, Tony. -Wir werden es wohl nie erfahren. | Open Subtitles | يطلق عليهم المحترفون لسبب يا توني ولن نعرف أبدا - مكالمة التلفون - |
Wir haben diese Zeit in der Geschichte aus einem bestimmten Grund gewählt. | Open Subtitles | لقد اخترنا هذا الوقت مِن التاريخ لسببٍ معيّن. |
Der Dämon greift diese Kinder also aus einem bestimmten Grund an. | Open Subtitles | إذاً من الأساس هذا الكائن الشيطاني يلاحق هؤلاء الأطفال لسبب ما |
Ich verstehe es, wenn man aus einem bestimmten Grund stirbt, sein eigenes Leben für das seines Kindes zu opfern. | Open Subtitles | أتفهم الموت لسبب ما التضحية بحياتك كي يعيش ابنك |
Ich denke, dass du die Elektrizität aus einem bestimmten Grund repariert hast, aber bestimmt nicht, damit der Zaun wieder tödlich wird. | Open Subtitles | يمكننا فصل الكهرباء عن اسجن لسبب ما لكن يستحيل أن نجعل ذلك السياج يئز بالكهرباء |
Du hast die Elektrizität aus einem bestimmten Grund repariert. Aber bestimmt nicht, damit der Zaun wieder tödlich wird. | Open Subtitles | يمكننا فصل الكهرباء عن اسجن لسبب ما لكن يستحيل أن نجعل ذلك السياج يئز بالكهرباء |
Was, wenn alles, was hier passiert ist, aus einem bestimmten Grund passiert ist? | Open Subtitles | ماذا لو كان كلّ ما جرى هنا، جرى لسبب معين؟ |
Und jetzt ist mir klar, dass die ganze Scheiße die passiert ist, aus einem bestimmten Grund geschehen ist. | Open Subtitles | والأن أعلم بان كل الأشياء السيئه التى حدثت حدثت لسبب |
Okay, aber er muss aus einem bestimmten Grund ständig angerufen haben. Weswegen war das? | Open Subtitles | حسناً، ولكن لا بدّ أنّه واصل الاتصال بكَ لسبب ما، فما كان؟ |
Ich meine, ich muss aus einem bestimmten Grund hier sein, richtig? | Open Subtitles | لا بد أن هذا يعني شيئا أقصد, لا بد أنني هنا لسبب أليس كذلك؟ |
Ich gab dir das aus einem bestimmten Grund. Solange du es hast, werde ich immer bei dir sein. | Open Subtitles | أعطيتك هذه لسبب فطالما كانت معك، سأكون معك. |
Es heißt, dass Menschen aus einem bestimmten Grund in dein Leben treten, aber das hab ich noch nie geglaubt. | Open Subtitles | يقولون أن الناس يظهرون في حياتك لسبب ما و لكنني لم أصدق أبداً شيء من هذا |
Ein Freund hat mir gesagt, dass mir diese Geschwindigkeit aus einem bestimmten Grund gegeben wurde. | Open Subtitles | هل؟ قال لي صديق كان أعطيت لي سرعتي لسبب ما. |
Mich kümmert es nicht, was du bist oder wie du das machst, was du machst, aber ich denke, dass du aus einem bestimmten Grund hier bist, hey... | Open Subtitles | لا أحفل بماهيّتك أو كيف تفعل ما تفعله، لكنّي أظنّك هنا لسبب. |
Keine Ahnung, wie oder warum, aber Victor ist aus einem bestimmten Grund bei mir. | Open Subtitles | لا أعلم كيف عاد أو لماذا لكن فيكتور تمّ إرساله إلي لسبب |
Wir alle haben unseren Weg in dieses Leben aus einem bestimmten Grund gefunden. | Open Subtitles | جميعنا عثرنا على طريقنا في الحياة لسبب ما |