"einen alten" - Traduction Allemand en Arabe

    • قديم
        
    • عجوز
        
    • قديمة
        
    • قديماً
        
    • عجوزاً
        
    • قديما
        
    Wenn du im Einkaufszentrum einen alten Freund triffst, den du Jahre nicht gesehen hast Open Subtitles إذاً،لو كُنت فى محل البقالة، و قابلت صديق قديم لم تراه منذ سنين
    Durch einen alten Freund. Jerry Connelly, der Gemeindepfarrer. Open Subtitles صديق قديم أرسلني هنا جيري كونولى الكاهن من الأبرشية
    Darf man sich nicht darüber freuen, einen alten Freund wiederzusehen, ohne dass so verrückte Kinder wie du gleich ein Tamtam daraus machen? Open Subtitles ألا يمكن للناس أن يسعدوا لرؤية صديق قديم بدون أن يثير الأطفال مثلك شئ بهذا الخصوص ؟
    Mich, einen alten Mann, der sowieso kaum noch Kräfte hat ... Open Subtitles رجل عجوز مثلي , ليس عِنْدَهُ قوّةُ بالكاد بينما هي.
    Es gibt viel bessere Exempel als einen alten Eisbiber wie mich. Open Subtitles هناك الكثير من العينات الأخرى أفضل من شخص عجوز مثلي
    Das ist der Ausgang, aber am Ende gibt's einen alten Silo, den man hinaufklettern muss. Open Subtitles هذا هو طريق الخروج لكن هناك صومعة قديمة في آخره و يتحتم الصعود إليها
    Wenn ich einen alten Freund auf die Galeeren schicke, fürchtet man mich. Open Subtitles بإدانة وبدون تردد صديق قديم , لابد أن أخاف
    Wenn ich einen alten Freund auf die Galeeren schicke, fürchtet man mich. Open Subtitles بإدانة وبدون تردد صديق قديم , لابد أن أخاف
    Haben Sie denn nicht ein Paar Turnschuhe, einen Trenchcoat und einen alten Strumpf, den ich mir über den Kopf ziehen kann? Open Subtitles أليس لديك زوج قديم من الأحذية ؟ معطف وجورب أغطى بة رأسى ؟
    Wir suchen einen alten Kumpel von uns, einen gewissen Alfredo Garcia. Open Subtitles نبحث عن صديق قديم لنا رجل يدعى ألفريدو غارسيا
    Ihr Gerät hat bewiesen, dass sie einen alten Dämon in sich trägt. Open Subtitles جهازك اثبت ذلك بأن هناك شيطان قديم بداخلها
    Machen Sie einen alten Freund ausfindig, Shakey Finch. Open Subtitles أريدك أن العثور على صديق قديم لي وهو السيد شاكيز فينش.
    Wir haben einen alten Mann mit einer Waffe, der bewusst entschieden hat, jemanden zu töten. Open Subtitles قبضنا على رجل عجوز, وبحوزته سلاح.. وكان قد قرر متعمداً أن يقتل شخص ما.
    Du solltest zum College gehen und dich nicht um einen alten Mann kümmern müssen. Open Subtitles يجب أن يكون العنوان الى الكلية ، لا تأخذ الرعاية من رجل عجوز.
    Ich erinnere mich, an einen alten Mann, der uns anschrie und uns anflehte, ihm aufzuhelfen. TED تذكرت رجل عجوز كان يشرع بالصراخ والبكاء طالباً مساعدتنا لايقافه على قدميه
    Warum pumpt einer drei Kugeln in einen alten Mann? Open Subtitles اذن, لماذا يتم اطلاق 3 رصاصات على رجل عجوز كهذا ؟
    Man fand nur schlammverdreckte Sträflingsklamotten, ein Stück Seife und einen alten Steinhammer, der fast bis zum Stiel abgenutzt war. Open Subtitles أندى دفرين هرب من سجن شاوشانك كل ما وجدوه كان ملابس متسخة و صابونة ومطرقة صخور قديمة
    - Der überdeckt einen alten Bluterguss. - Hier ist auch noch ein älterer. Open Subtitles هذا يشير الى كدمة قديمة هنا توجد كدمة قديمة أيضا
    Es gibt da einen alten Witz über einen Preisboxer, der im Ring steht. Open Subtitles هناك نكتة قديمة حول معركه الجائزه في الحلقة.
    Ich treffe einen alten Freund. Ich muss gehen. Open Subtitles يجب على أن اقابل صديقاً قديماً شكراً على كل حال ولكن يجب أن أسرع
    Ist es Ihr Job, einen alten Mann zu belästigen? Open Subtitles هل عملك هو أن تضايق رجلاً عجوزاً إلى أن سببت له أزمة قلبية؟
    Warum würde jemand einen alten Speer nehmen, wo doch so viel anderes Zeug herumliegt? Open Subtitles لماذا يأخذ احدهم رمحا قديما بينما هناك اشياء خردة اخرى ايضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus