"einen großen" - Traduction Allemand en Arabe

    • كبيرة
        
    • كبير
        
    • كبيراً
        
    • ضخم
        
    • حافل
        
    • كبرى
        
    • فادحاً
        
    • حصة ضخمة
        
    • كبيرا
        
    • جسيما
        
    • فادح
        
    • جسيماً
        
    • جسيمًا
        
    • الكبير
        
    Einer der Jüngeren schlug mir einen großen Stein an den Kopf. Open Subtitles أحد فتيانهم الأصغر سناً أخذ صخرة كبيرة وضرب رأسي بها
    einen großen texanischen Begrüßungsapplaus für die Miami Sharks und ihren Quarterback Jack Rooney! Open Subtitles ما رأيكم بتحية كبيرة من تكساس لقروش ميامي.. والظهير الربعي جاك روني..
    Er war ein großartiger Mann. Er hatte einen großen, großen Traum. TED لذلك كان كينج رجلا عظيما. كان لديه حلم كبير جداً.
    Wenn also das Museum in Toronto einen Tyrannosaurus gefunden hatte, einen großen, dann wollte das Museum in Ottawa einen größeren und besseren haben. TED فلو أن مُتحفاً في مدينة تورنتو خرج وجمع تيرانوصور ,كبير فسوف يرغب مُتحف اخر في الحصول على اكبر منه وافضل منه.
    Denn wir setzen einen großen fetten Nerv auf einen kleinen Muskel. TED لأننا نزرع عصباً كبيراً في جزءِ صغيرِ من العضلات.
    Vor achtzig und sieben Jahren, hatte ich einen großen, riesigen Kopf! Open Subtitles قبل سبع سنواتٍ من الآن كان لدي رأس ضخم جداً
    Aber er besitzt genug vom Virus, um einen großen Teil der Bevölkerung auszulöschen. Open Subtitles لكنه يتحكم فى ما يكفى من الفيروس لقتل نسبة كبيرة من السكان
    Ich brauche einen großen Garten, um zu verkaufen, nicht nur zum Essen. Open Subtitles إنها مساحة كبيرة اريد أن ابيع منها لا ان اكلها فقط
    Ich bin sicher, dass wir irgendwo einen großen Stein finden werden. Open Subtitles أنا متأكد أنه يمكننا إيجاد صخرة كبيرة في مكان ما
    Eigentlich starren die Leute dich an, weil du einen großen Flecken Streichkäse auf deiner . Open Subtitles في الواقع انهم ينظروا إليكِ بسبب وجود بقعة كبيرة من جبن الكريمة علي نهدكِ
    Ich weiß, warum du sie eingeladen hast und ich glaube, du machst einen großen Fehler. Open Subtitles أنظر , أنا أعلم لماذا قمت بدعوتها إلى منزل, وأنا أظن أنها غلطه كبيرة.
    Wir nehmen einen Dampfer dorthin, bestellen uns einen großen Rumpunsch und sehen, wohin es uns verschlägt. Open Subtitles حسناً، نذهب إلى هناك بالباخره و نطلب علبة كبيرة من الخمر ونرى إلى أين تأخذنا
    Hier könnten wir einen Läufer hinlegen, oder einen großen runden orientalischen Teppich. Open Subtitles لمَ لا نضع ماكينة هنا أو قطر كبير حول الجانب الشرقي؟
    Es gibt einen großen Unterschied zwischen Sterben und nie geboren werden. Open Subtitles ثمّة اختلاف كبير بين الموت و أن لا نولد أبداً
    Es gibt einen großen bösen Wolf und jemand muss ihn aufhalten. Open Subtitles هُناك ذئب كبير سيء جداً يجب على أحدهِم أن يُقِفه.
    Aber diese Herde zu halten, wird einen großen Tribut von unserem Planeten fordern. TED ولكن الحفاظ على هذا القطيع يأخذ ثمناً كبيراً من كوكبنا.
    Ich gehe nur mit einem von diesen und wenn es die Klage ist, werden Ihre Freunde da oben um einen großen, fetten Vorschuss bitten. Open Subtitles سأغادر مع واحدة من هذه و إذا كانت هذه هي الدعوى القضائية فأول شيء سيطلبه منك أصدقائك في الأعلى هو عربون ضخم.
    Komm, mein Junge. Die Sonne geht bald auf. Du hast morgen einen großen Tag vor dir. Open Subtitles هذا يكفي يا بني، لقد طلع النهار لديك يوم حافل غدا
    Und ich habe mich um die Übertragung durch einen großen Sender... und deren erfahrenster, professioneller Reporterin gekümmert. Open Subtitles وقد أعددت تغطية حية بواسطة شبكة إعلامية كبرى وأكثر مراسليهم احترافية
    Wir wollen nur, dass du verstehst, du machst einen großen Fehler. Open Subtitles نحن فقط نحاول أن نجعلك تفهمين بأنك ترتكبين خطأ فادحاً
    Das World Resources Institute schätzt, dass weltweit etwa 1200 Kohlekraftwerke mit einer Gesamtbetriebskapazität von mehr als 1400 Gigawatt in Planung sind. Würden sie gebaut, würde die Welt unweigerlich einen großen Teil des verbleibenden Kohlenstoffbudgets für eine kohlenstoffintensive Infrastruktur mit einer Lebensspanne von 40-50 Jahren verbrauchen. News-Commentary ومع هذا فإن طاقة الفحم لا تزال تستخدم بكثافة على مستوى العالم. وطبقاً لتقديرات معهد الموارد العالمية فهناك ما يقرب من 1200 مشروع مقترح لإنشاء محطات الطاقة التي تعمل بإحراق الفحم في مختلف أنحاء العالم، بسعة إجمالية تتجاوز 1400 جيجا واط. إذا تم بناء هذه المحطات فإن العالم يخصص بهذا حصة ضخمة من ميزانية الكربون المتبقية إنشاء بنية أساسية كثيفة الكربون وبمتوسط عمر يتراوح بين أربعين إلى خمسين عاما.
    Viele kleine Maßnahmen können einen großen Einfluss haben. TED هناك أعمال بسيطة يمكنها أن تحدث فرقا كبيرا.
    Kendra ist ein gutes Mädchen, das einen großen Fehler begangen hat, und ich habe versprochen, es für mich zu behalten. Open Subtitles كيندرا فتاة طيبه فعلت خطأ جسيما ووعدتها ان احضط سرها، انه بهذه البساطه
    Wir im Westen machen einen großen Fehler, sie als selbstverständlich zu betrachten. TED في الغرب، نحنُ نقوم بإرتكاب خطاً فادح كأنه أمرٌ مفروغٌ منه.
    Ich habe einen großen Fehler gemacht und bin im Augenblick voller Reue. Open Subtitles لقد ارتكبت خطأً جسيماً و أحس بالأسف الشديد حالياً
    Du hast recht. Du hast so was von recht. Wir haben einen großen Fehler gemacht. Open Subtitles أنت محق، أنت محق جدًا ونحن قد اقترفنا خطأ جسيمًا
    Vor allem du solltest wissen, dass es einen großen Unterschied zwischen Rückzug und Aufgabe gibt. Open Subtitles أنت من بين كُل هؤلاء الناس يَجب أن تعرف الفارق الكبير بين التراجُع والإستسلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus