"einer dieser" - Traduction Allemand en Arabe

    • أحد هؤلاء
        
    • واحد من هؤلاء
        
    • أحد هذه
        
    • احد هؤلاء
        
    • أحد تلك
        
    • واحد من تلك
        
    • واحد من أولئك
        
    • واحدة من هؤلاء
        
    • إحدى هذه
        
    • أي من هؤلاء
        
    • واحد من هذه
        
    • واحدة من تلك
        
    • إحدى تلك
        
    • إحدى هاته
        
    • واحدا من أولئك
        
    einer dieser Moslem-Affen will mir weiß machen, das Jesus ein Nigger war. Open Subtitles أحد هؤلاء المسلمين القردة كان يحاول إخباري أن المسيح كان زنجياً.
    Ich war bei einer dieser Frauen bevor ich heute Abend hier her kam. Open Subtitles لقد كنت مع أحد هؤلاء النسوة قبل أن آتى إلى هنا الليلة
    Und ich bin einer dieser Manager. Ich verstehe das; ich weiß, wie das läuft. TED وأنا واحد من هؤلاء المديرين. أنا أفهم , و أعرف كيف ستسير الامور.
    Ich will nicht einer dieser Leute sein, die hier mysteriös verschwinden. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون آخر واحد من هؤلاء الناس الذين يختفون في ظروف غامضة حول هنا.
    Ohne natürliche Lichtquellen ist Siwa einer dieser fantastischen Orte, an denen man ein perfektes Lichtermeer sieht, wenn man nach oben schaut. TED مع عدم وجود مصدر الضوء الطبيعي ، سيوا هي أحد هذه الأماكن المدهشة عندما تنظر تجد نسيج متكامل.
    Ja, ich bin einer dieser Menschen, die dazu neigen ein bisschen abzukommen mit dem Zeug. Open Subtitles نعم, أنا أحد هؤلاء الأشخاص الذين يميلون لأن يصبحوا مهتاجين بعض الشيء بهذه الأشياء
    einer dieser Männer wird beweisen... dass die WeItraumfahrt für einfache Leute erreichbar ist. Open Subtitles أحد هؤلاء الرجال سيثبت أن سفر الفضاء ممكن للشخص العادي
    Vielleicht einer dieser Indianer... der in Whitechapel umherzieht und seinen angeborenen Neigungen nachgeht. Open Subtitles لربما أحد هؤلاء الهنود الحمر تجوّل في منطقه المعبد الأبيض وانغمس في شهواته
    Er wurde zum Retter, einer dieser Leute die sich mehr um andere sorgen als um das eigene Befinden. Open Subtitles أصبح منقذاً واحد من هؤلاء الذين يهتمون برفاهية الناس أكثر من أنفسهم
    Er ist einer dieser Alkoholiker,... die sich einbilden, dass sie sammeln. Open Subtitles إنه واحد من هؤلاء المدمنين على الكحول و الذي يعتقد أن هذه هي هوايته بالجمع
    Schenke einem Kind einen Vogel... und er wird einer dieser schrägen Typen, die mit einem Vogel auf der Schulter herumlaufen. Open Subtitles أعط الأطفال طائر اجل ويصبح واحد من هؤلاء الرجال غريب
    In einer dieser Studien haben wir getestet, ob die Autofahrer für einen Fußgänger anhalten würden, den wir am Zebrastreifen darauf warten ließen, die Straße zu überqueren. TED ففي أحد هذه الدراسات، نظرنا فيما إذا كان السائقين سيقفون للمشاة، حيث كنا قد كلفناهم للانتظار لعبور الممر.
    Wir leben in einer dieser Welten - ich kann sie nur als Blatt darstellen, aber es ist wirklich dreidimensional. TED نعيش في أحد هذه العوالم , و أستطيع عرضها فقط كورقة و لكنها في الواقع ثلاثية الأبعاد
    Du solltest in einer dieser Heimwerker-Shows auftreten. Open Subtitles يجب أن تقدم أحد هذه البرامج حيث، تصلح منازل الناس.
    Und ich denke, einer dieser Männer hat die Münzen oder weiß, wo sie sind. Open Subtitles واعتقد بان احد هؤلاء الرجال اما بانه يملك هذه العملات او يعلم بمكانها
    Es ist einer dieser Filme, der die Story aus verschiedenen Perspektiven erzählt. Open Subtitles إنّه أحد تلك الأفلام التي يمكنك رؤيتها من كلّ زواياها ..
    Und außerdem, hab ich gehört, es ist einer dieser Streifen, denn du auf Großleinwand sehen musst. Open Subtitles زائد، سمعت بأنه واحد من تلك الأفلام التي يجب أن تراها في شاشة السينيما
    Und einer dieser Leute du sein musst? Open Subtitles وأن واحد من أولئك الشخصين يجب أن يكون أنت؟
    Ich dachte, du wärst einer dieser privilegierten Revolutionäre. Open Subtitles ظننتك هكذا واحدة من هؤلاء الثوار التمييزيين
    Hinter mir können Sie ein Bild einer dieser Korallen sehen. TED تستطيعون رؤية صورة إحدى هذه الشُعب المرجانية خلفي
    Schaue nach, ob einer dieser Punks Ärger bedeuten könnte, weißt du, was ich meine? Open Subtitles لأرى إن كان أي من هؤلاء المغفلين سيشكل مشكلة، إن فهمت ما أعنيه؟
    Und bei jedem Fall, war einer dieser Schuhe nach dem Mord verschwunden. Open Subtitles ,و في كل قضية واحد من هذه الاحذية اختفى بعد الجريمة
    Er ist wie einer dieser Fische, der um das Maul eines Hais schwimmt, Open Subtitles هو مثل واحدة من تلك الأسماك التي تسبح داخل فم سمك القرش،
    So sieht einer dieser Hauptknoten aus. Es ist wie eine Untersee-Station mit Energie und Bandbreite, die ein Gebiet der Größe von Seattle abdecken kann. TED هذا هو ما تبدو عليه إحدى تلك الروابط الأساسية وهي كمحطة فرعية مع طاقة وسعة موجية تستطيع الإنتشار فوق مساحة بحجم سياتل
    das menschliche Genom-Projekt: drei Gigabasen, richtig. Ein Lauf auf einer dieser Maschinen: TED مشروع الجينوم البشري: 3 غيغابيتات، صحيح. تشغيل واحد على إحدى هاته الآلات:
    Sehe ich aus wie einer dieser Wichser aus dem Baumarkt? Open Subtitles هل أبدو لك واحدا من أولئك البائسين في الممر الخامس بمتجر الأدوات ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus