Dass selbst ein Elefant, den man in ein Kleid steckt, in Bolivien ankommt. | Open Subtitles | مـاذا إكتشفنا؟ حتى لو ألبست فيلاً كرجـل, فسيبقى شكله من بوليفيـا. |
Was war er, ein böser Elefant, der gestorben und in die Hölle gekommen ist? | Open Subtitles | فهل كان فيلاً سيئاً ماتَ وذهب إلى الجحيم؟ |
Doch nie, wie ein Elefant fliegt - Ich sah nie, wie ein Elefant fliegt - Was sagst du da? | Open Subtitles | لكنى أكون رأيت كل شئ عندما أرى فيلا يطير |
Doch nie, wie ein Elefant fliegt Ich hab schon Pferde singen gehört | Open Subtitles | لكنى أكون رأيت كل شئ عندما أرى فيلا يطير |
Wenn wir sagen: "Da ist ein Elefant im Zimmer", ist natürlich kein echter da, der nach den Erdnüssen auf dem Tisch sucht. | TED | فإذا قلت بوجود فيلٍ في الغرفة؛ فذلك لا يعني بالضرورة وجود فيل يتجول باحثاً عن طبق فول سوداني على الطاولة. |
Der Elefant hat das gleiche Skelett wie ein Orca und wie wir. | TED | تملك الفيلة نفس الهيكل العظمي، تملك الحيتان القاتلة نفس الهيكل العظمي، مثلنا. |
Und der Reiter denkt, dass er dem Elefanten erzählen könne, was er zu machen hat, aber der Elefant hat seine eigenen Ideen. | TED | والسائق يظن انه يستطيع ان يشير على الفيل ما يقوم به ولكن الفيل لديه افكاره الخاصة ويقوم بما يحلو له |
In meiner Geschichte, ist eher ein metaphorischer Elefant. | Open Subtitles | في قصتي, يوجد الكثير من الكِنَايَّة عن الأفيال |
- Ein Elefant konsumiert Rauschgift. - Wie furchtbar! | Open Subtitles | والفيل مدمن مخدرات |
Jedes Mal, wenn wir drei zusammen sind, ist es, als ob dieser Elefant im Zimmer ist. | Open Subtitles | كُل مرة نخرج بها نحنُ الثلاث، يبدو وكأن هناكَ فيلاً بالغرفة |
Am Tag, an dem ich sterbe, wird ein Elefant geboren. | Open Subtitles | أعرف بأنّني إذا مت، فإنّ فيلاً سيحلّ مكاني .. |
Und du, kleiner Fratz, du willst ein Elefant werden? | Open Subtitles | وأنت أيها الصغير، هل سوف تكون فيلاً عندما تكبر؟ |
Das kann genauso wenig passieren. Kein Elefant und kein Vakuum! | Open Subtitles | وهذا لَن يحدث أيضاً، لأنه ليس فيلاً حقيقياً |
...ein Elefant der auf meiner Brust sitzt. | Open Subtitles | وكأن هناك فيلاً قابعاً فوق صدري |
Doch nie Wie ein Elefant fliegt | Open Subtitles | لكنى أكون رأيت كل شئ عندما أرى فيلا يطير |
Ich hab viel gesehen Doch ganz bestimmt noch nie Wie ein Elefant fliegt | Open Subtitles | لكنى أكون رأيت كل شئ عندما أرى فيلا يطير |
Ich hab viel gesehen auf dieser Welt Doch nie, wie ein Elefant fliegt Doch nie | Open Subtitles | لكنى أكون رأيت كل شئ عندما أرى فيلا يطير |
Doch bis heute ist es noch nie geschehen DUMBO PRIVAT Dass ein kleiner Elefant fliegt | Open Subtitles | لكنى أكون رأيت كل شئ عندما أرى فيلا يطير |
Innerhalb von 24 Stunden nach seiner Fertigstellung, ging ein Elefant hindurch. | Open Subtitles | خلال 24 ساعة من الأنتهاء منه، فيل واحد مرّ خلاله. |
Er sagte, dass das Bewusstsein ein kleiner Reiter auf dem riesigen Elefant, dem Unbewusstsein, ist. | TED | قال ان العقل الواعي هو عبارة عن رجل صغير يجلس على فيل كبير والذي هو يمثل العقل الغير واعي |
Die Elefanten richten die Ohren auf und schauen sich aufgeregt um. Eine Elefant riecht mit seinem Rüssel. | TED | يمكنك أن ترى آذانها تذهب وتجيء، إنها تدير رأسها من جنب إلى جنب، واحد من الفيلة ينفض خرطومه محاولا الشمّ. |
Wie wir bisher getestet haben, wird der Elefant daraufhin flüchten und die Region hoffentlich meiden. | TED | وكما نعرف من خلال أبحاثنا، هذا ما يسبب هرب الفيلة بعيداً. ونحن نأمل أن يتذكر عدم الرجوع إلى هذه المنطقة الخطيرة |
Gegen diese Übermacht gibt dieser Elefant einfach die Hoffnung auf. | TED | هذا الفيل .. ضد كل التوقعات والاحتمالات .. بكل بساطة يشع في نفوسنا الامل |
Wie ein Elefant und ein See-Elefant. | Open Subtitles | كالفارق بين الأفيال وأفيال البحر |
Und der Elefant bringt nichts. Verliere ich Marlena, verstehst du, dann verliere ich all das. | Open Subtitles | والفيل عديم الفائدة إذا فقدت مارلينا) سوف أفقد كل شئ) |
Das ist doch ein Witz, das musst du doch zugeben. Ein Opa und ein Elefant im Wald? | Open Subtitles | ذلك البلاغ عن صوت رصاص و رجل عجوز وفيل في الغابة |