endlich haben diese unsichtbaren Wunden nicht nur einen Namen, sondern ein Gesicht. | TED | أخيراً هذه الجروح الخفية ليس لها اسم فقط بل لها وجه. |
Ich wollte bloß sagen... wie großartig es ist, mal endlich mädels auf dem RichterstuhI zu sehen. | Open Subtitles | نعم ، اريد فقط أن اقول كم من الرائع أن نرى أخيراً فتاة على الكرسي |
Ich möchte dem die Hand schütteln, der endlich meinen Tod gerächt hat. | Open Subtitles | أنا فقط أُريدُ أن أصافح يد الرجل الذي إنتقمَ لموتِي أخيراً |
Lower Manhattan hatte nun endlich eine öffentlichee Uferzone an allen drei Seiten. | TED | مانهاتن السفلى لديها أخيرا الواجهة البحرية العامة على جميع الأطراف الثلاثة. |
Bleibst du wieder länger, oder kann ich endlich mal mit meiner Frau zu Abend essen? | Open Subtitles | هل ستبقين متأخرة مرة أخرى أو أستطيع أن أتعشى أخيرًا في البيت مع زوجتي؟ |
- endlich sind Sie da. - Mein Besuch war längst überfällig. | Open Subtitles | ــ وأخيراً وجدتنا ــ أعذريني يا ماريان، زيارتي متأخرة جداً |
Ich habe endlich den Mut und kündige, und er weiss es nicht mehr. | Open Subtitles | لا أصدق ذلك لقد وقفت أمامه أخيراً واستقلت وهو حتى لا يعلم |
Dann entkommt er endlich und wird erschossen wie ein wildes Tier. | Open Subtitles | أخيراً خرج للعالم ، وقاموا بقتله وكأنه نوع من الحيوانات |
Meinen Sie, Sie haben es endlich mit dem Alten aufgenommen und ihn nass gemacht? | Open Subtitles | هل تشعر أخيراً أنك بمواجهة عجوز في لعبة واحد مقابل واحد وركلت مرخرته؟ |
Bravo, Teal'c. endlich handelst du so, wie es dir als meinem Primus geziemt. | Open Subtitles | حسناً فعلت , تيلك , أخيراً إستعدت مكانتك ومنصبك الصحيح كوزيري الأول |
Wann werden wir endlich frei sein und keinen Zwängen mehr unterliegen? | Open Subtitles | في أحد الأيام سنَصِلُ إلى النقطةِ،حيث سنحصلْ أخيراً على حريتنا |
Grossmutter sass mit mir Stunden am Feuer... bis ich es endlich beherrschte. | Open Subtitles | كانت الجده تجلس معي لسعاعات طويله ..امام النار. حتى تعلمت أخيراً |
Nicht länger abgelenkt von jedwedem Äußeren, konnte er endlich ungestört in seiner eigenen Existenz baden | Open Subtitles | ما يزال شارد الذهن بأى مظهر خارجى كَانَ بإمكانه أخيراً أن ينعم بوجودِه الخاص |
Nicht länger abgelenkt von jedwedem Äusseren, konnte er endlich ungestört in seiner eigenen Existenz baden. | Open Subtitles | ما يزال شارد الذهن بأى مظهر خارجى كَانَ بإمكانه أخيراً أن ينعم بوجودِه الخاص |
Dennoch, ich werde das Gefühl nicht los, endlich nach Hause zu kommen. | Open Subtitles | ورغم ذلك , لا أستطيع التوقف عن الإحساس أننى أخيراً قدأصبحتبالوطن.. |
endlich kann ich das jemandem sagen. Jeden Abend, wenn mein Mann geht... | Open Subtitles | أخيرا, استطيع ان اُخبر أحدا بهذا, كل ليلة, عندما يخرج زوجى, |
Als wir endlich am Thorpe Park ankamen, hatten wir nur noch zwei Stunden kostbarer Achterbahnzeit übrig. | Open Subtitles | ومع مرور الوقت ذهبنا أخيرا لثورب بارك وتبقى لنا فقط ساعتان ثمنيتين للإستمتاع بقطار العربات |
Guck mal, Mercedes, jetzt, da wir Cheerleader sind, sind wir endlich Teil der in Menge. | Open Subtitles | انظري يا مرسيدس نحن الآن في فريق التشجيع أخيرا نحن جزء من شيء ما |
Du bist ja nur eifersüchtig, dass die Leute hier endlich mal Spaß haben. | Open Subtitles | ربما أنت فقط غيور لأن الجميع يحظى بالمرح أخيرًا في هذا المكان |
Wir sind endlich allein, im Bett, in einem sehr netten Hotelzimmer. | Open Subtitles | نحن أخيرًا معًا في سرير داخل غرفة فندقيّة رائعة جدًّا. |
Du bekommst endlich die VIP-Tour durch die Niederlande. Du bekommst endlich... | Open Subtitles | وأخيراً ستحصل على جولة ذات شأن في الأراضي المنخفضة، وأخيرا |
ich liebe diesen Typen. endlich steht jemand auf und tut etwas. | Open Subtitles | احب هذا الرجل ، اخيرا قرر احدهم الوقوف وفعل شئ |
endlich muss ich nicht eine halbe Stunde auf ein Getränk warten. | Open Subtitles | نعم اخيراً .. لا يتوجب علي الانتظار ساعه ونصف لشرب |
Und endlich kam - wie jedes Jahr zur großen Freude aller - der Karneval! | Open Subtitles | وأخيرًا أتى المنتظر بفارغ الصبر الكرنفال السنوي |
Und wenn ich es jetzt endlich richtig eingestellt habe kann ich 200 Jahre in der Geschichte zurück gehen. | TED | واخيرا بعد تعديل كل المعايير استطيع العودة 200 عاما في التاريخ |
Ein kleiner positiver Kommentar: Wir haben nun endlich jemanden im Weißen Haus, der sich konsequent gegen diese zersetzenden Elemente ausgesprochen hat. | TED | من ناحية إيجابية لدينا في نهاية المطاف شخص في البيت الأبيض يتكلم دائما بدون خوف ضد هذه الكيانات المتآكلة. |
Also hast du endlich erkannt, dass sie eine bessere Vertretung brauchen. | Open Subtitles | أوه، آخيراً أدركت بأنّهم بحاجة إلى تجديد في ممثليهم .. |
endlich konnte er sich von dieser Schuld rein waschen. | Open Subtitles | بالنهاية هو اختار الطريقة لتطير ذلك الذنب.. |
Ich meine, ich würde endlich zum Lesen kommen... und endlich ein paar Kurzgeschichten schreiben. | Open Subtitles | انا اقصد ، استطيع ان اقوم بالقراءة كثيراً، واخيراً اكتُب بعض القصص القصيره |
- endlich konnten wir die Bioroiden zur Reproduktion befähigen. | Open Subtitles | آخيرا , نحن البيورياد أصبحنا قادرين علي القدرة الإنتاجية |
endlich wird der Mensch gottähnlich selbst bestimmen über sein Schicksal. | Open Subtitles | لمرة واحده , سيتمكن الإنسان من التحكم با الاله |
Also Leute, das ist es endlich, mein letztes Jahr als Generalstaatsanwalt. | Open Subtitles | هذا في النهاية ، ايها الناس، عامى الاخير كمدعى عام |