| Ich wollte nur höflich sein. Es geht ums Geschäft, entspannen wir uns. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أن أكون حضرياً، هذه الأعمال، يمكننا جميعاً الإسترخاء |
| Wäre die Welt nicht ein besserer Ort, wenn wir uns alle mehr entspannen würden? | Open Subtitles | حسنًا , أَلن يُصبح العالم مكانًا أفضل إن كان بمقدور الجميع الإسترخاء ؟ |
| Alle tief durchatmen. entspannen. Wir sind im Handumdrehen zurück. | Open Subtitles | خذ نفس عميق ، استرخي سنعود قبل أن تدرك ذلك |
| Piper, du musst dich nur entspannen und es passieren lassen. | Open Subtitles | بايبر ، يجب أن تسترخي فقط و تدعي هذا يحصل |
| Dass ich Regeln allzu sehr beachte, nicht entspannen kann und ab und zu rauche. | Open Subtitles | أتبع القواعد للخطأ لا أعرف كيف أسترخي وبين الحينة والأخرى أنا أدخن السيجارة |
| Muss ein bisschen entspannen. Relaxen, mit Yoga anfangen. | Open Subtitles | أنت علي حق، أحتاج أن اتفائل قليلا أهدأ وألعب اليوجا |
| Ich kann mich ab und zu entspannen und werde eine bessere Mutter sein. | Open Subtitles | عندها سأكون قادرة على الأسترخاء وسأكون قادرة على أن أكون أم أفضل |
| Wie gesagt, ich möchte nur entspannen. | Open Subtitles | عزيزي. كما أخبرتك من قبل أريد فقط الإسترخاء. |
| Setzen Sie sich hierhin. Und lehnen Sie den Kopf zurück. Versuchen Sie zu entspannen. | Open Subtitles | إجلس هنا سيد كارترايت ، ضع رأسك للخلف ، تنفس بعمق ، حاول الإسترخاء |
| Nein. Ich hab Musik gehört, um mich zu entspannen. | Open Subtitles | لا ، لقد كنت أستمع للموسيقى لتساعدني على الإسترخاء |
| Doch dann begeht sie den Fehler, sich zu entspannen. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك بدأت بارتكاب خطأ، عند الإسترخاء قليلاً |
| Bis dahin können Sie sich einfach hier entspannen und diese Oase genießen. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين أنت فقط استرخي وتمتع بالراحة |
| Ich hasse den November, also habe ich sie heller gemacht. entspannen Sie sich. Ich war in 'nem Kurs gegen Wutausbrüche. | Open Subtitles | فتّحتُ لونه قليلاً، استرخي أخذت صفاً في إدارة الغضب في المدرسة الجديدة |
| Ich finde entspannen einfach nicht so entspannend. | Open Subtitles | أنا فقط أجد أن الاسترخاء لا يجعلني استرخي |
| Nun, ich kennen eine Ort in diesem Haus, wo du dich wirklich entspannen kannst. | Open Subtitles | حسنا انا اعرف مكاناً في هذا البيت حيث يمكنك أن تسترخي |
| Okay, du solltest dich entspannen. Du bekommst einen leichten; nimm ihn. | Open Subtitles | حسناً, يجب أن تسترخي حظيت بيوم سهل, وينبغي أن ترضى به |
| Wie soll ich mich entspannen, wenn ich nicht wie jede andere Frau einfach zum Arzt gehen kann? | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أسترخي و أنا لا أستطيع أن أذهب إلى الطبيب كشخص طبيعي ؟ |
| - Alter, entspann dich. - Sag mir nicht, ich soll mich entspannen, Bro. | Open Subtitles | إهدأ ، يارجل - لا تقل لي أن أهدأ ، يا أخي - |
| Möchtest du dich in meinem Tipi auf weichen Fellen entspannen? | Open Subtitles | هل تريد المجئ إلي خيمتي و الأسترخاء علي الفراء الناعم؟ |
| Wie macht sich das im Vergleich dazu, dass man mich zwingt, ein paar Tage zu entspannen? | Open Subtitles | كيف يُقارن ذلك بإجباري على أن أسترخ لعدة أيام؟ |
| Wie soll ich mich so entspannen konnen? | Open Subtitles | ما الفائدة من مجيئي هنا، إذا لم تتركوني أرتاح. |
| Und atmen, zwei, drei, vier. Und entspannen, zwei, drei, vier. | Open Subtitles | و تنفسي ، إثنين ، ثلاثة ، أربعة و إسترخي ، إثنين ، ثلاثة ، أربعة |
| Wenn ich mich beispielsweise jetzt zu sehr auf die Bälle konzentriere, kann ich mich nicht entspannen und zugleich mit Ihnen reden. | TED | لذا على سبيل المثال، الآن، إن ركزت كثيراً على الكرات ، لن يكون هناك مجال للاسترخاء والتحدث معكم في نفس الوقت. |
| Du musst dich dringend entspannen. Wir sind hier nicht in Alcatraz. | Open Subtitles | يجب أن تهدأ هذه ليست أوز , إنها مثل مايباري |
| - Wir amüsieren uns einfach. - Wir entspannen uns. | Open Subtitles | ـ سوف نحظى بوقت رائع ـ صحيح، سوف نسترخي وحسب |
| Wollen Sie sich entspannen oder der Gruppe folgen? | Open Subtitles | هل تحب أن تستريح اليوم ام انك تحب ان تنضم للمجموعة |
| entspannen. Lös dich auf. So ist's gut. | Open Subtitles | أرخي نفسك قليلاً فقط و سوف تخرج |
| Körper entspannen. | Open Subtitles | أرخِ جسدك. |