"er lebt" - Traduction Allemand en Arabe

    • إنه يعيش
        
    • إنه حي
        
    • انه يعيش
        
    • إنّه حيّ
        
    • هو يعيش
        
    • هو حيّ
        
    • إنه على قيد الحياة
        
    • وهو يعيش
        
    • أنه حي
        
    • ويعيش
        
    • هو حي
        
    • أنه يعيش
        
    • إنه حيّ
        
    • كان حياً
        
    • لقد عاش
        
    Er lebt in der Tiefsee, ungefähr ein-einhalb Meilen tief, bei nahezu kochenden Wassertemperaturen. TED إنه يعيش في أعماق البحار، على عمق حوالي ميل ونصف تقريباً في درجة حرارة غليان الماء.
    Mein lieber Bruder! Oh, Richard. Richard, Er lebt! Open Subtitles أخي العزيز أوه، ريتشارد، ريتشارد، إنه حي
    Er sagte, Er lebt am Ende des Flusses-ohne-Wasser. Open Subtitles قال لي انه يعيش في نهاية نهر بلا المياه.
    Er lebt. Wir könnten ihr sagen, dass Er lebt. Open Subtitles إنّه حيّ نستطيع إخبارها أنّه حيّ
    Er lebt im Sand und fängt Dinge, die über seinem Kopf vorbeiwandern. TED و هو يعيش في الرمال و يمسك الأشياء التي تعبر فوقه.
    Es war kein schlechter Traum. Er lebt, und auch seine Frau weiß das. Open Subtitles لم يكن كابوس هو حيّ وزوجته تعلم هذا، أيضاً
    Oh Gott! Alles klar, Er lebt, aber sie hat ihn verletzt. Open Subtitles يا إلهي، إنه على قيد الحياة ولكنها جرحته
    Er lebt eingepfercht in dieser kleinen Wohnung... mit alten Möbeln, die nichts von Karl Farbman haben. Open Subtitles كيف لا يستاء؟ وهو يعيش في تلك الشقة الضيقة وذلك الأثاث المهترئ المختلف تماماً عن أثاث كارل فاربمان.
    Er lebt praktisch am Schießstand. Open Subtitles عملياً إنه يعيش في أجواء يكثر بها إطلاق النار
    Merkwürdig, dass er nicht da ist. Er lebt für diesen Scheiß. Open Subtitles ليس كأنه سيتخلى عن تجمع, إنه يعيش من أجل هذا الهراء.
    Er lebt in diesem Haus, indem sie die ganze Zeit Musik spielen. Open Subtitles إنه يعيش في ذلك المنزل الذي يديرون فيه الموسيقى طيلة الوقت أمي
    Oh, beeilen Sie sich. Er lebt! Oh, Gott sei gelobt, er ist am Leben! Open Subtitles أوه، كنا متعجلين، إنه حي أوه، يا إلهي، إنه حي
    Im Gegenteil. Er lebt und er ist siegreich. Wir haben die Dänen besiegt. Open Subtitles العكس إنه حي وهو مُنتصر لقد هزمنا الدنماركيين
    Er lebt in Kalifornien, hat ein Haus, einen Pool, 'n tolles Auto. Open Subtitles انه يعيش في كاليفورنيا لديه بيت كبير , مسبح جميل , سيارة انه شخص عظيم
    Er ist...äh.. Er ist doch nicht... Oh, Er lebt, soweit ich weiß. Open Subtitles إنّه حيّ , على حد علمي
    Aber um fair zu sein, Er lebt in der Tiefe des mittelatlantischen Rückens, also war er schwieriger aufzutreiben. TED لكن لكي نكون منصفين, هو يعيش في مرتفع وسط المحيط الأطلسي, لذا كان من الصعب جداً العثور عليه.
    Er lebt. Open Subtitles أنا أؤمن بالجنّيات أنا أفعل أنا أفعل هو حيّ
    Er lebt, aber ich fürchte, es gab da einen Irrtum. Open Subtitles إنه على قيد الحياة لكني أعتقد أن هناك خطأ ما
    Er heißt Simon Lynch. Er lebt in Chicago und ist neun Jahre alt. Open Subtitles اسمه سيمون لينش وهو يعيش في شيكاغو عمره تسع سنوات
    Hat Glück, Er lebt noch. Wärst du bei Amy geblieben... und du wärst weggelaufen, er wäre tot. Open Subtitles من حظة أنه حي,و إذا كنتما هربتما و أيمي معكما ,لكان ميتاً,كلاكما
    Es geht also um einen alten Mann, aber er ist kein Priester, und Er lebt. Open Subtitles في الحقيقة، إنها عن شاب آخر ليس قدّيس ، ويعيش لا يموت
    - Natürlich darf er hoffen, so lange Er lebt. Und sogar noch länger... Open Subtitles بالطبع على صواب طالما هو حي وإلى ما بعد ذلك
    Er lebt nur von Brot und Kino. Ja, er ist darauf fixiert. Open Subtitles السينما دائماً أنه يعيش على الخبز والسينما
    Die Leiche, die wir im Kernkraftwerk fanden, Er lebt! Open Subtitles الجثة التي عثروا عليها في مصنع الطاقة النووية إنه حيّ!
    Es macht für mich keinen Unterschied, ob Er lebt oder tot ist. Open Subtitles إنَّها فعلاً مسألة عدم اكتراث لي سواءً كان حياً أو ميتاً
    Er lebt schon sein ganzes Leben hier. Sie müssen nicht bleiben. Open Subtitles انظري ، لقد عاش هنا طوال حياته لستِ بحاجة للبقاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus