Er will also feinmotorische Kontrolle, eine Handgelenkflexion, eine Ellbogenflexion, abgespreizt und biegsam an der Schulter. | TED | إذا، يريد أداة تحكم دقيقة، قابلة للثني من المعصم. مرنة عند المرفق، وكذلك الكتف. |
Er ist gerade fort. Aber Er will sie zum Abendessen ausführen heute Abend. | Open Subtitles | لقد غادر قبل قليل و لكنه يريد أن يتناول العشاء معها الليلة |
Er will, dass sie weiß, wie nahe er Ihrer Schwester war. | Open Subtitles | يريد ان يُبيّن لها كم كان قريبا جدا من اختها |
Unser Mann will nichts mit Ihrem Nachfolger zu tun haben. Er will Sie. | Open Subtitles | رجلنا لا يريد أن يثق أو يتعامل مع خليفتك، انه يريدك أنت |
Gott hat mich gerettet. Er will, dass ich noch was mache. | Open Subtitles | الرب أنقذني إنه يريدني أن أترك بصمة وسأفعل ذلك أيضا |
Du musst herausfinden, was Er will! Leuchtet dir das nicht ein? | Open Subtitles | عليك أن تعرف ماذا يريد ألا يبدو لك هذا منطقياً؟ |
Er will nur, dass ihr niemand etwas antut, auch nicht ihre eigene Mutter. | Open Subtitles | لا يريد لها أن تعاني الأذي من أحد ولا حتى من أمها |
Er will nicht, dass Sie echt sind, denken, leben. Er liebt Sie nicht. | Open Subtitles | أنه لا يريد منكِ أن تكوني على طبيعتك, تفكري وتعيشي.أنه لا يحبك |
Weißt du, Dr. Bruner hat dich sehr gern, und Er will dich wahrscheinlich mitnehmen. | Open Subtitles | لأنك كما ترى الدكتور برونر يحبك كثيراً وفي الغالب يريد أن يستعيدك ثانيةً |
Er will mich umbringen, weil ich ihn kenne. Ich kann seine Tarnung auffliegen lassen. | Open Subtitles | انه يريد قتلي لأني رأيته أستطيع التعرف عليه ,عدت الى الشارع ويظنني سافضحه |
- Gibt er auf? - Er will noch ein Interview . | Open Subtitles | من الأفضل أن تخبرني أنه سيخرج انه يريد قصة أخرى |
Der Hässliche. Er will mich umbringen. Und er hat dem Mädchen wehgetan. | Open Subtitles | الرجُل القبيح ، إنه يريد أن يقتلني لقد آذي تلك البنت |
Er will, dass du ihn jagst und ihn tötest oder getötet wirst. | Open Subtitles | لا، بل هو يريدك أن تسعى خلفه إمّا تقتل أو تُقتل |
Er will nicht, dass ich oder jemand anderes die Risse wieder öffnen. | Open Subtitles | لا يريدني انا او اي شخص ان يفتح الثغرات من جديد |
Er kann etwas rausfinden, wenn Er will. Ich versuche, ihn dazu zu bringen. | Open Subtitles | بإمكانه أن يعرف إن أراد ذلك وأنا أحاول أن أستثيره لفعل ذلك |
Er weiß, was Er will, und er ist auf einem guten College. | Open Subtitles | على الأقل يعرف ماذا يُريد أن يفعل وهو في كليّة جيّدة |
Er will eine Sitzung veranstalten und hofft, dass er so den Mörder findet. | Open Subtitles | ويريد أن يعطي اجتماع الشعر قليلا على يخته لاكتشاف الجاني. انه مضحك. |
Ich sage denen mal, dass Er will, dass wir Drogen legalisieren. | Open Subtitles | لا أطيق انتظار أخبارهم بإنه يريدنا أن نجعل المخدرات قانونية |
Er will uns veräppeln und uns auf den Weg locken, der doppelt so lang ist. | Open Subtitles | إنه يحاول خَدْاعنا, يَقُودُنا للخروج عن الطريق المختصرِ لنستغرق وقت أطول على الطريق العادي |
Wir bleiben noch in der Stadt, Er will ein Buch schreiben. | Open Subtitles | سنقوم بتمضية بعض الوقت في المدينة لأنه يرغب بتأليف كتاب |
Dies ist eine Kriegserklärung wie damals bei der Pueblo und Er will verhandeln? | Open Subtitles | هذا عمل حرب هذا الهندي الأحمرُ عاد مرة ثانية و يُريدُ التَفَاوُض؟ |
- Er darf sagen, was Er will. - Du bist so eine schwule Person? | Open Subtitles | ـ يمكنه أن يقول ما يشاء ـ هل أنت واحد من هؤلاء الشواذ |
Er will einen dicken Fisch erwischen, und der bin wohl ich. | Open Subtitles | يود القيام برحلة صيد لسمكة كبيرة ومن الواضح أنني السمكة |
Es gibt jetzt ein neues Camp und Er will das Messer. | Open Subtitles | اجل؟ حسناً ، هناك مخيم جديد الان ، وهو يريدها |
Er will meine Meinung über seine neue Werbekampagne hören, oder so was. | Open Subtitles | إنّه يودّ رأيي فحسب عن إعلانات تلفزيونيّة أو شيء كهذا. |
Die üble Nachricht ist, Ihr Sohn raucht Die gute ist, Er will aufhören. | Open Subtitles | أخبار سيئة ابنكما لديه عادة سيئة ضارة الأخبار الجيدة أنه يحاول الإقلاع |