Louis Gara ist tot. Die Polizei hat ihn erschossen in einem Auto gefunden. | Open Subtitles | لويس جارا قتل شرطة لوس أنجيليس وجدوه مقتول بالعربة في الشارع التاسع |
Und ich glaube, deshalb hat dieser Mann auch Präsident Kennedy erschossen. | Open Subtitles | و أعتقد أنها لـ, تعلمون الشخص الذي قتل الرئيس كينيدي |
Sie weiss, dass Sie Hap erschossen haben. Sie wären noch selbst dahinter gekommen. | Open Subtitles | هى تعرف أنك قتلت هاب كنت ستدرك هذا إذا لم تكن متوتر |
Hallo? Ich habe soeben einen Menschen erschossen, und das mit Absicht. | Open Subtitles | مرحباً، أطلقت النار على شخص ما فعلت ذلك عن عمد |
Er hat die Frau auf den Stufen erschossen... weil sie ihm nichts bedeutete. | Open Subtitles | لقد أطلق النار على المرأة من الدرج لأنها لم تعني له شيئاً |
Sie haben meinen Kassierer erschossen. | Open Subtitles | طلقوا النار على البنك ومُلِئ بالثقوب قتلوا الصراف. |
Er ist wütend, weil heute jemand ein Mitglied seiner Familie erschossen hat. | Open Subtitles | انه غاضب بسبب شخصا ما اتى و قتل احد من عائلتةاليوم. |
Ja, du hast vorhin geguckt, als hätte jemand dein Hundebaby erschossen. | Open Subtitles | أجل جئت إلى هنا وكأنك تبحث عن شخص قتل جروك |
Würde mir jetzt verdammt noch mal einer von euch sagen, wer Sully erschossen hat? | Open Subtitles | لقد عاد المدير. هل يريد احدكم أن يخبرني من الذي قتل سلي ؟ |
Dem Mann, der deine große Liebe erschossen hat, dein Büro hochgejagt hat. | Open Subtitles | ماذا ستفعل للرجل الذى قتل محبوبتك الجميلة و فجر مبنى مكتبك |
Marius, wie erklärst du deinem Sohn, dass du den Bösen erschossen hast? | Open Subtitles | ماريوس ، كيف سوف تفسر لأبنك انك قتلت السيد ام ؟ |
Sie hat ihren Mann getötet, so als ob sie ihn selbst erschossen hätte. | Open Subtitles | هي من قتلت زوجها تماماً كمن أطلق الرصاص عليه |
Zwei Wochen später habe ich mich mit deiner Pistole erschossen. (hallt) | Open Subtitles | بعد أسبوعين من الآن أطلقت النار على نفسى من مسدسك |
Ja, aber ich hab letzte Woche auch einen von ihnen erschossen. | Open Subtitles | نعم،وهم يتذكرون أني أطلقت النار على أحد رجالهم الأسبوع الماضي |
Er hat sich selbst befördert, nachdem er den Präsidenten erschossen hat. | Open Subtitles | وقد أعطى لنفسه ترقية بعد أن أطلق النار على الرئيس |
Am Bahnhof wurden 2 unserer Leute erschossen. | Open Subtitles | انهم قتلوا اثنين من رجالنا في اسفل المحطة يقولون ان غرينغو فعل ذلك |
Wir haben in seinem Hotelzimmer Beweise gefunden und die Pistole, mit der er Vince Hardy erschossen hat. | Open Subtitles | وجدنا أدلة من جرائم القتل في غرفته التي في الفندق والمسدس الذي اُستعمل بقتل فينس هاردي. |
Wenn ich erschossen werde, dann lieber in der Hitze als in der Kälte. | Open Subtitles | إن كنت سأتعرض لطلق ناري فإني أفضل الحر عن البرد |
Die wurde vor zehn Jahren erschossen. Wir suchen nicht nach ihr. | Open Subtitles | تم إعدامها منذ عشر سنوات رمياً بالرصاص ، نحن لا نبحث عنها |
Sieht wirklich böse für mich aus, eventuell werde ich erschossen? | Open Subtitles | الأمر يبدو فعلاً سيئاً بالسنبة لي أنت تعرف بأنني عرضة لأن أقتل ؟ |
Ich sage nur, dass er sich wahrscheinlich sehr wohl fühlte, als er erschossen wurde. | Open Subtitles | أقول فحسب ، ربما كانت مريحة جداً عندما تمّ إطلاق النار عليه وقتله |
Sieht aus, als ob er stehlen wollte und dafür erschossen wurde. | Open Subtitles | ..ماذا ستقول لو أخبرتك أنه حاول القيم بسرقة تعرض لإطلاق النار بسبب مشاكله؟ |
"Nein" zum Töten, hier zum Töten von religiösen Menschen, denn Scheich Ahmed Adina Refaat wurde am 16. Dezember während einer Demonstration erschossen. Er hinterlässt drei Kinder und eine Frau. | TED | لا للقتل, وفي هذه الحالة، لا لقتل رجال الدين، لأن الشيخ أحمد أدينا رفعت أصيب بالرصاص في ال16 من ديسمبر, خلال مظاهرة، تاركا وراءه 3 أيتام وأرملة. |
- Wie du dich vielleicht erinnerst, sagte Owen auf der Baustelle, dass dies eine Frau ist, die erschossen wurde. | Open Subtitles | كما تتذكرين ، فقد قال أوين في الموقع أن هذا الهيكل لامرأة أرديت بطلقة واحدة |
Hätte sie sich erschossen, wäre sie wohl vom Stuhl in diese Position gefallen. | Open Subtitles | لو انها تلقت رصاصة في رأسها لابدا انها تدحرجت علي هذا الوضع |
Aber sie wurde aus nächster Nähe erschossen. | Open Subtitles | ربما لكن كل الفحوص أثبتت أن طلقة النار أطلقت عن كثب |