Ich habe es nicht erwähnt, weil sie sich mir anvertraut hatte. | Open Subtitles | أنا لم أذكر ذلك لأنها أسرت لي في ذاك اليوم |
Ich habe in diesem Vortrag bereits mehrmals Sauerstoff erwähnt. | TED | سمعتموني أذكر الأوكسجين عدة مرات لحد الآن. |
Wieso hast du nie eine Affäre mit einem verflucht berühmten Popstar erwähnt? | Open Subtitles | لماذا لم تذكري علاقتك مع نجم بوب كبير لعين من قبل؟ |
Ich hab das wohl während des Gottesdienstes ein, zwei Mal erwähnt. | Open Subtitles | ربّما قمت بذكر ذلك مرة أو مرتين فقط. أثناء الأمسية. |
Nur eine Kleinigkeit hattest du nicht erwähnt - dass du ein Bulle bist. | Open Subtitles | كان هناك شىء واحد صغير نسيت أن تذكره أنك كنت شرطياً |
RNG: Sie haben einen unserer wahrscheinlich effektivsten "besseren Engel" nicht erwähnt: Vernunft. | TED | ريبكا: حسنًا أنا لم أذكر ما بإمكانه أن يكون أكثر ملائكتنا الحارسة فعالية: المنطق. |
Es ist komisch, dass Sie vorhin erwähnt haben, wie er tanzt, weil er sich das Tanzen überwiegend bei mir abgeguckt hat. | Open Subtitles | أذكر أنه مضحك .. كثير الرقص لأني أخبرته بأن الرقص يحرك نفسي |
Der legendäre Dreifinger-Jack wird noch nicht einmal erwähnt. | Open Subtitles | انا جاك الاسطورى ذو الثلاثة أصابع لم أذكر حتى |
- Was? Dann haben Sie das nicht erwähnt bei Ihren Schwangerschaftsuntersuchungen. | Open Subtitles | -أستنتج أنكِ لم تذكري هذا بأي من زيارات قبل الولادة |
Von Paaren hast du im Wohnwagen nichts erwähnt. | Open Subtitles | لم تذكري لي أي شئ عن تزاوج الآخرين في المقطورة |
Du hast die Farm nie erwähnt. - Ich bin da aufgewachsen. | Open Subtitles | إذاً عائلتك تمتلك مزرعة و لم تذكري هذا أبداً |
Psychologen untersuchten das Verhalten objektiv, Neurowissenschaftler untersuchten das Gehirn objektiv, und niemand hat das Bewusstsein auch nur erwähnt. | TED | درس علماء النفس السلوك بموضوعية، ودرس علماء الأعصاب المخ بموضوعية، ولم يقم أحد حتى بذكر الوعي. |
Ich habe nur die Legende erwähnt... | Open Subtitles | بعد كل شئ ، لقد قمت فقط بذكر موضوع الأسطورة |
Wissen Sie, ich habe das Gefühl, dass, wenn ich es nicht erwähnt hätte, Sie es nie zur Sprache gebracht hätten. | Open Subtitles | ..أتعرف, لدي شعور بأنني إن لم أذكره, سوف لن تذكره أنت |
Oliver hat nichts erwähnt, er warf den Brief einfach weg. | Open Subtitles | أوليفر لم يقل أبدا شيئا كهذا لقد ألقى الخطاب فقط |
Ich habe auf keinen Fall einen Namen oder andere Einzelheiten erwähnt, die Sie identifizieren könnten als diese Person. | Open Subtitles | و لكني لم اذكر اسماً أبداً أو أي شيء آخر محدد و الذي قد يعرفك كذلك الشخص |
Du hast am Handy erwähnt, dass du keine saubere Komplettaufnahme vom Gesicht der Attentäterin hättest, also habe ich eine erstellt. | Open Subtitles | ذكرتِ بإنّ صورتهما ليست واضحتين على الهاتف خصوصاً وجه القاتل، لذا قمّت بإنشاء واحدة |
Mord, Frauenhass und absolutes Chaos. In Ihrem Prospekt wird davon allerdings nichts erwähnt. | Open Subtitles | قتل، كراهية النساء وتمثيل بالجثة، أفهم عدم ذكرك ذلك بالمنشور |
In den Akten wird nicht erwähnt, dass Sie eine Jägerin sind. | Open Subtitles | و يوجد متعلقات شخصيه ايضا ولكنهم لم يذكروا انك قاتله |
Da ich meine Frau erwähnt habe, die wichtigste Zusammenarbeit besteht mit ihr, Netra. | TED | بما أني أتيت على ذكر زوجتي، التعاون الأكثر أهمية كان معها، نيترا. |
Ich nehme an, Sie haben die Möglichkeit Ihrer Frau gegenüber erwähnt. | Open Subtitles | لقد ذكرت إمكانية حصولك على ترقية لزوجتك؟ على ما أعتقد |
Ich hebe alle auf, in denen sie dich erwähnt. Nicht! | Open Subtitles | لا تقلقي , تركت لك الرسائل التي ذكرتك بها |
Ich habe es zu Anfang kurz erwähnt: Eiweiß ist biologisch abbaubar und kompatibel. | TED | ذكرته باختصار في البدء؛ البروتينات تتحلل أحيائيا ومتوافقة أحيائيا. |
Brandee, hat sie jemals die Namen "Lisa Robards" oder "Glenn Price" erwähnt? | Open Subtitles | براندي .. هل سبق لها وذكرت الأسماء ليسا روباردز أو غلين برايس ؟ |
Ihr beide kanntet euch offensichtlich, aber er hat dich nie erwähnt. | Open Subtitles | الإثنان منك الواضح عرف كل منكم الآخر، لكنّه لم يذكرك. |