Warum erzählst du mir jetzt nicht, warum du wirklich hier bist? | Open Subtitles | لأن لما لا تخبرني سبب وجود الحقيقي هنا أنسي الأمر |
Irgendwann erzählst du mir mal bei einem Bier, was du über den Gouverneur in der Hand hattest, dass er mich rauswarf. | Open Subtitles | ربما يوماً ما يمكننا شرب البيرة و يمكنك أن تخبرني ماذا امتلكت ضد الحاكم حتى قام بإخراجي من الحملة |
Seit hundert Jahren erzählst du mir, du willst ein Heilmittel entwickeln. | Open Subtitles | لمئات من السنين, أن تخبرني كنت ترغب في تطوير علاج. |
Und jetzt erzählst du mir alles, was du über italienisches Essen weißt. | Open Subtitles | أريدك أن تخبريني كل ما تعرفينه عن الأطعمة الإيطالية |
Er stimmte nicht überein und jetzt erzählst du mir, du hättest nie geglaubt, dass ich es war? | Open Subtitles | ولم تتطابق، والآن أنتِ تخبرينني أنّ لم تصدقي أبدا أنّني كنت الفاعل؟ |
Zuerst erzählst du mir, dass dein Verhältnis zu diesem Mädchen bedeutungslos ist. | Open Subtitles | أوّلا، تقول لي أن علاقتك مع هذه الفتاة لا معنى لها |
Jetzt erzählst du mir, was ich wissen will. | Open Subtitles | الآن, سوف تخبرنى بما أريد أن أعرفه |
Seit Monaten erzählst du mir, wie überfordert und fertig du bist. | Open Subtitles | كنت تخبرني لأشهر كم كنت مشغولاً وكم كنت تحت ضغط |
Gut, Wette, aber wenn du verlierst, erzählst du mir die Wahrheit. | Open Subtitles | حسناً. سنراهن ولكن عندما تخسر ، تخبرني بالحقيقة |
Wir teilen uns die Pflaumen, und dann erzählst du mir alles. | Open Subtitles | سأشاركك الخوخ وبعد ذلك يمكنك أن تخبرني كل شيء |
Billy, warum erzählst du mir nicht, was in Lowell geschehen ist? | Open Subtitles | بيلي، لماذا لا تخبرني ما حدث في لويل. وأنا أعلم أنك رأيت ما حدث. |
Entweder erzählst du mir alles, oder ich helfe dir nicht. | Open Subtitles | من الأفضل أن تخبرني بكلّ شيء الآن أولنأقومبمساعدتك. |
Ok! Also, erzählst du mir jetzt was über die Schlägerei? | Open Subtitles | حسنا, هل تريد ان تخبرني ماذا جرى في مركز التسوق |
Dann erzählst du mir, du hast in 5 Jahren nicht an sie gedacht. | Open Subtitles | بعدئدٍ تخبرني أنك لم تفكر بها منذ 5 سنوات |
Du kannst es nicht ab, dass Nathan besser mit Bauklötzen umgeht, also erzählst du mir, es stimmt was nicht mit ihm. | Open Subtitles | لا يمكنك تقبل أن ولدي أكثر براعة مع قطع البناء لذا تخبرني بأنه ثمة خطب به؟ |
Und jetzt erzählst du mir alles, was du über italienisches Essen weißt. | Open Subtitles | أريدك أن تخبريني كل ما تعرفينه عن الأطعمة الإيطالية |
Sind die Gäste glücklich, bin ich auch glücklich. erzählst du mir, was mit dir los ist? | Open Subtitles | طالما الضيوف سعداء أنا سعيد الن تخبريني ما يجري معك ؟ |
Und nun erzählst du mir, dass ich die Möglichkeit für einen Neuanfang habe... mit der Frau meiner Träume. | Open Subtitles | و الان تخبرينني أنه لدي بداية جديدة مع امرأة أحلامي |
Also warum erzählst du mir nicht, was dich auf diese Insel verschlagen hat? | Open Subtitles | إذاً، لمَ لا تقول لي ما الذي جاء بك إلى هذه الجزيرة؟ |
Ich glaube dir einfach nicht! Warum erzählst du mir nicht, wo du gewesen bist? | Open Subtitles | لا أصدقكِ ، لماذا لا تخبرنى أين كنتِ ؟ |
Also, erzählst du mir, was wirklich mit Tatiana los ist? | Open Subtitles | إذا هل ستخبرني ماهي القصة الحقيقة مع تاتيانا ؟ ليس هنالك أي قصة |
Und dann erzählst du mir, jemand hätte Kratsow ins Jenseits befördert. Und jetzt hast du keine Ware zu verkaufen. | Open Subtitles | و عندما تقول لى ان هناك من تلاعب بك _ و انت لم تقر على مجابهته _ |
erzählst du mir alles über das Auto, erzähle ich, wie ich Krüppel wurde. | Open Subtitles | صوف اعقد صفقه معكى انتى تخبرينى بموضوع السياره وانا أخبرك لما أعرج |
Warum... Warum erzählst du mir das? Du gehst mit einer Hexe. | Open Subtitles | لمَ تُخبرني بذلك، إنّكَ تواعد ساحرةً، فلمَ لا تخبرها بذلك؟ |
erzählst du mir ein bisschen von deiner Mommy? | Open Subtitles | هَلّ بالإمكان أَنْ تُخبرُني عن مامتك قليلاً؟ |
Wenn ich den Müll rausbringe, erzählst du mir dann von dem Mord? | Open Subtitles | إن أخرجت النفايات، هل ستخبريني عن الجريمة؟ |
- erzählst du mir, warum es die Russen kratzt, ob du am Leben oder Tod bist? | Open Subtitles | أتريدين إخباري لم قد يكترث الروس بحياتك أو موتك؟ |