Ich glaube, ich habe es aus einer Akte von der Drogenbekämpfung. | Open Subtitles | أظن أنني حصلت على ذلك من ملف وكالة مكافحة المخدرات |
Dazu gibt es Unmengen an Untersuchungen, doch ich kenne es aus dem Privatleben. | TED | توجد أبحاث كثيرة بهذا الخصوص، ولكنني أعلم ذلك من حياتي الشخصية |
Es ist machbar. Wir sollten es aus wirtschaftlichen Gründen tun, wir sollten es aus moralischen Gründen tun, und wir sollten es für Lebensqualität tun. | TED | إنه في متناولنا. يجب أن نفعل ذلك من أجل الإقتصاد. من أجل الأخلاق. و من أجل حياة أفضل. |
Stellen Sie das aus. Stellen Sie es aus. | Open Subtitles | أطفئ الجهاز، أطفئه |
Und das Interessante ist: Wenn man es aus Liebe macht kommt das Geld dennoch. | TED | الامر المثير للاهتمام هو اذا كنت تفعل ذلك بدافع الحب ، فان المال سيأتى بأي حال من الأحوال |
TED-sters tun es aus Liebe, nicht für Geld. | TED | رواد تيد يفعلوا هذا بدافع الحب، و ليس طلبا للمال |
Mach es aus! Mach das Licht aus! | Open Subtitles | أطفئيه .أطفئي النور |
Wir waren so aufgeregt, dass ich dachte, Sie sollten es aus erster Hand erfahren. | Open Subtitles | وإعتقدت بانه يجب أن تستمعوا ذلك من فم الحصان مباشرة |
Der Engelmacher konnte es aus dem Gedächtnis, aber sie brauchte eine Anleitung um es richtig zu machen. | Open Subtitles | صانع الملائكة فعل ذلك من ذاكرته لكنها احتاجت لدليل لتقوم بها بشكل صحيح |
Er musste, wenn er es aus dem Bericht raushalten wollte. Der Sergeant hier ist ein labiler Mann. | Open Subtitles | تحتم عليه ذلك، بحالة رغبته بإستبعاد ذلك من التقرير. |
Sie sah es aus heutiger Sicht. | Open Subtitles | فكرت أننا ينبغي التعبير عن ذلك من وجهة نظر معاصرة. |
Man könnte sagen, ich weiß es aus zuverlässiger Quelle. | Open Subtitles | لكن بوسعكَ القول أنّي سمعتُ ذلك من مصدر موثوق |
Weißt du, was passiert, wenn rauskommt, dass ich es aus dem Labor schmuggele? | Open Subtitles | أتعرف ماذا سيفعلون بي إذا اكتشفوا أنني هربت ذلك من المختبر؟ |
Aber er hat es aus Liebe getan und Blanca au... | Open Subtitles | لكنه فعل ذلك من أجل الحب، وكذلك بلانكا |
Sie machen es aus reinem Vergnügen. | Open Subtitles | انهما يفعلان ذلك من باب المتعة |
Sie tat es aus Liebe zu mir. Wir sind mit Pheromonen infiziert. | Open Subtitles | لقد فعلت ذلك من أجلي بأسم الحب - لقد أثرت علينا بمسحوق ما - |
Nein nicht, schalt es aus. | Open Subtitles | لا، لا تفعل أطفئه |
Mach es aus. | Open Subtitles | أطفئه |
Heute bezeichnen sie das als Missbrauch, doch er tat es aus Liebe. | Open Subtitles | اليوم يسمون ذلك بالاعتداء الجسدي لكنهُ فعل ذلك بدافع الحب |
Es hat sich nicht gelohnt, aber du hast es aus Liebe getan. | Open Subtitles | ومن لم يسدد، ولكن هل فعل ذلك بدافع الحب. |
Ihr tut es aus Rache und Besessenheit. | Open Subtitles | بحقك أنتما تقومان هذا بدافع الهوس و الغضب |
Schalt es aus, Gideon, ich ertrage es nicht. | Open Subtitles | (رجاء أطفئيه يا (غيديون .لم أعد أحتمل |