"es ist mehr" - Traduction Allemand en Arabe

    • هذا أكثر
        
    • إنها أكثر
        
    • إنه أكثر
        
    • انه اكثر
        
    • انه أكثر
        
    • الأمر أكبر
        
    Das ist mehr, als du erwartet hast. Es ist mehr, als ich erwartet habe. Open Subtitles تعرف، هذا أكثر مما إتفقنا عليه أتعرف، هذا أكثر مما إتفقت أنا عليه
    Du solltest den Göttern dafür danken. Es ist mehr, als du verdienst. Open Subtitles عليك أن تشكر الآلهة على هذا هذا أكثر مما تستحق.
    Es ist mehr als ein Gerät, es ist erneuerbar. TED إنها أكثر من جهاز واحد، أتعلمون، إنها متجددة.
    Es ist mehr als nur ein Kino. Open Subtitles [ في الحلقة القادمة ] إنها أكثر من مجرد قاعة عرض
    Es ist mehr die Realität als die Selbste, die wir erfunden haben. TED إنه أكثر ثباتا وواقعية من الذوات التي كوناها لأنفسنا.
    Es ist mehr, als ich Ihnen bieten könnte für Ihre Loyalität. Open Subtitles انه اكثر مما يمكننى ان اقدمه لك, لو طلبت منك ان تُخلص لى
    Es ist mehr als nur ein Bild, Tony. Open Subtitles انه أكثر من مجرد فن أو رسم توني
    Okay, ich lag falsch. Es ist mehr als ein Moral-Problem. Open Subtitles حسناً، لقد كُنت مُخطئاً الأمر أكبر من مُجرّد مشكلة في المعنويات
    Ich habe Ihre Fahrten, ich habe Ihre SMS, bevor Sie Ihr Handy zerstört haben, aber Es ist mehr als ausreichend. Open Subtitles لدي تحركاتك، لدي رسائلك النصية قبل أن تدمر هاتفك ولكن هذا أكثر من كاف
    - Es ist mehr als eine Andeutung, Herr Abgeordneter und ich werde jemanden, den ich von der Börsenaufsicht kenne, anrufen, es sei denn, Sie sind ehrlicher zu uns. Open Subtitles هذا أكثر من مجرّد تلميح يا عضو الكونجرس وسيصير مكالمة إلى محقّق أعرفه من هيئة الأوراق الماليّة، ما لم تكُن صادقا معنا
    Nein, Es ist mehr als das. Es ist Sabotage. Als ob der... Open Subtitles لا ، إن هذا أكثر من حظ سيء ... إنه تخريب ، إنه
    Es ist mehr, als wir bisher eingenommen haben. Open Subtitles . هذا أكثر مِنْ مما أدرنَا من قبل
    Es ist mehr, als ich haben möchte. Open Subtitles لا أريد الخوض في هذا أكثر من ذلك
    - Oh, komm schon, Owen. - Es ist mehr als nur ein Kino. Open Subtitles توقف يا أوين - إنها أكثر من مجرد سينما -
    Es ist mehr, als du tust, und so emanzipiere ich mich von dir. Open Subtitles حسنٌ، إنها أكثر مما تعمله... وتكون تذكرتي للتحرر منك
    Es ist mehr als nur Gesichtsoperation. Open Subtitles إنها أكثر من تجديد للوجه.
    Und es ist nicht einfach ein Wolf, Es ist mehr als das. Open Subtitles رسوم، ونقوش على الخشب وهو ليس مجرد ذئب إنه أكثر من هذا
    Es ist mehr als nur Liebe machen, unsere Seelen sind miteinander verflochten. Open Subtitles إنه أكثر من مجرد ممارسة الحب. أرواحنا متصلة.
    Es ist mehr aIs Psychiatrie. Das weißt du, Tom. Open Subtitles إنه أكثر من طب نفسي وأنت تعرف ذلك
    Es ist mehr als nervig. Es verursacht die Symptome, die Sie beschrieben. Open Subtitles فى الواقع, انه اكثر من مزعج انه المسئول عنالاعراضالتىوصفتها.
    Es ist mehr als nur eine Möglichkeit, mehr als nur eine Eventualität. Open Subtitles انه اكثر من امكانية اكثر من احتمال
    Disclaimer. Es ist mehr, als Sie verdienen. Open Subtitles وقبل ان تسأل انه اكثر مما تجني
    Es ist mehr, als du verdienst. Open Subtitles انه أكثر مما تستحقين
    Es ist mehr als das. Er war immer Tausende Meilen weit weg. Open Subtitles الأمر أكبر من ذلك لقد كان دائماً بعيداً بآلاف الأميال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus