"etwas besser" - Traduction Allemand en Arabe

    • بشكل أفضل
        
    • قليلا أفضل
        
    • مراهن صَغير
        
    • بصورة أفضل
        
    • بتحسن قليلاً
        
    • أفضل بقليل
        
    • أفضل بعض الشيء
        
    • أحسن قليلاً
        
    • أشعر بتحسن
        
    • أفضل قليلاً
        
    Wenn seine Mutter und ich uns nur etwas besser verstehen würden. Open Subtitles لا أعرف, لو كنت أنا وأمه متصالحين بشكل أفضل قليلا
    Das ist schlecht. Sag ihm, er soll sich etwas besser vorsehen. Open Subtitles لكني أعني أن هذا سيئ ,اخبرة أن يعتني بالأمور بشكل أفضل
    Vielleicht verstehst du mich etwas besser, als ich mich selbst verstehe. Open Subtitles ربما أنت تفهمني قليلا أفضل مما أفهم أنا نفسي .
    Eigentlich lief es, ehrlich gesagt, etwas besser als in der Probe Open Subtitles بالواقع,ذلك جرى بصورة أفضل مما حصل خلال التدريب لأكون صادقة
    Fühlst du dich dadurch nicht wenigstens etwas besser? Open Subtitles الا يجعلكَ هذا تشعر بتحسن قليلاً بشأن ماحدثَ؟
    Zwanzig Jahre ohne viel Wachstum und ein Trend, der andeutet, dass Wachstum in Subsahara-Afrika etwas besser als in Indien ist. TED عشرين سنة من نمو ضئيل واللون الأحمر يخبرك بأن نمو دول أفريقيا جنوب الصحراء كان أفضل بقليل من الهند
    Könnte etwas besser sein. Open Subtitles -هذا أفضل بعض الشيء أتعرفان ما هو المطلوب؟
    Jeden Tag auf jede Weise, Ich werde etwas besser. Open Subtitles ، كل يوم وبكل طريقة . أصير أحسن قليلاً
    - Sylvia, bleib liegen. - Ich fühle mich etwas besser. Open Subtitles سيلفيا، لا تتحركي أشعر بتحسن الآن
    Aber nach einer Woche Übung sahen meine Würfe ungefähr so aus. etwas besser. TED ولكن بعد أسبوع واحد من التدريب باتت مهارتي كهذه أفضل قليلاً
    Da wir uns jetzt etwas besser kennen- Open Subtitles الآن بعد أن تعرفنا على بعضنا البعض بشكل أفضل
    Die sind erwachsen. Ehrlich, du musst sie nur etwas besser kennenlernen. Open Subtitles إنهم ناضجون فعلاً , يجب عليك فقط أن تعرفيهم بشكل أفضل
    Erst, wenn wir uns etwas besser kennengelernt haben. Open Subtitles علينا أن نتعرّف على بعض بشكل أفضل قليلاً أوّلاً.
    So könnte ich ihn etwas besser kennenlernen und sehen, was Mom alles im Hinterhof gemacht hat. Open Subtitles وهكذا سأتعرف اليه بشكل أفضل قليلاً وأستطيع أن أرى عمل ألأم في الحديقة الخلفية
    Es ist Zeit unsere verstorbene Kollegin etwas besser kennen zu lernen. Open Subtitles حان الوقت لنعرف زميلتنا المتوفية بصورة أفضل
    (LACHT LEISE) Ich fühle mich etwas besser. Open Subtitles أنا أشعُر بتحسن قليلاً.
    - Wahrscheinlich etwas besser, aber etwas schlechter als die eines Blinden, dessen Finger so empfindsam sind, dass er aus Erhebungen Wörter erkennt. Open Subtitles أفضل بقليل من حواس محقق، لكن أسوأ بقليل من ضرير أنامله حساسة للغاية، لدرجة أنه يستطيع قراءة النقاط النافرة.
    Westeuropa und Japan, die beide fast vollständig von Öl- und Gasimporten abhängig sind, haben sich etwas besser vorbereitet. Aus Umweltgründen und zur Reduzierung externer Abhängigkeit hat sich dort die Energieeffizienz durch eine Kombination von Steuern, höheren Konsumentenpreisen und besserer Ausbildung verbessert. News-Commentary والواقع أن بلدان أوروبا الغربية واليابان، التي تعتمد بالكامل تقريباً على الإمدادات الخارجية من النفط والغاز، فعلت شيئاً أفضل بعض الشيء. فلأسباب تتعلق بالأمن والطاقة، ازدادت كفاءة هذه الدول في استخدام الطاقة من خلال مزيد يتألف من فرض الضرائب على الاستهلاك، وزيادة أسعار المستهلك، والتثقيف العام.
    Jeden Tag auf jede Weise, Ich werde etwas besser. Open Subtitles ، كل يوم وبكل طريقة . أصير أحسن قليلاً
    Ja. Es geht mir wirklich etwas besser. Open Subtitles نعم, أنا بخير, في الواقع أشعر بتحسن
    Sie sah wahrscheinlich noch etwas besser aus bevor du Sie in den Fluss geworfen hast. Open Subtitles من المحتمل أنها كانت تبدو أفضل قليلاً قبل أن ترميها في النهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus